Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Bože,
:07:03
jesi li sanjala
loše snove sinoæ?

:07:05
LEE: Ne.
:07:07
Pa, ja jesam,
:07:09
Pa, sanjao sam èudan san,
:07:13
o mom poslu,
:07:14
kao, svaki dan
bih išao na posao,

:07:18
i govorio u filmu
o životu nekog momka,

:07:23
i kada se vratim sa posla
veèerao bih,

:07:27
otišao u krevet, i otišao
na posao ujutru,

:07:29
Kao da
ne utièem ni na koga,

:07:39
Pa, šta je na redu danas?
:07:41
još krvoproliæa,
:07:45
Bože.
Kako sve to podnosiš?

:07:50
Hej, slušaj, nemoj
da zaboraviš da napraviš kolaèiæe,

:07:54
za Gusa veèeras, OK?
:07:55
Važi.
:07:57
Æao,
:08:07
ARTHUR: Niko koga znam...
:08:09
nema nikakvu
dužu vezu...

:08:11
sa nekim koga je
upoznao preko interneta...

:08:13
ali one na kraæe staze
su stvarno uzbudljive.

:08:16
Ne znam šta æu
kada je upoznam.

:08:19
Ona misli da mi je 22
a nije tako.

:08:23
Nisam moler,
ali volim da farbam.

:08:27
Tako, to može biti bilo šta.
:08:29
Mislim, mašta te može
odvesti bilo gde.

:08:32
Mislim da je to
stvarno uzbudljivo.

:08:35
I to je jedno od mesta
gde mogu da lažem.

:08:40
LINDA: Sreæna sam što sam
upoznala nekog putem kompjutera...

:08:44
preko interneta,
u chatroom-u.

:08:46
I, znaš,
ljudi su razoèarani...

:08:49
a ovi ljudi
nisu baš toliko, pa...

:08:51
se stvarno povežem sa nekim.
:08:53
tako...
i on je moler

:08:56
i, znaš, zaboga...
:08:58
za pet godina, želela bih
da živim ovde sa njim.


prev.
next.