Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Um, ja...
pijem iz èaše.

:34:06
Ah, vidiš?
:34:08
Ohh, u tome je problem,
:34:11
Vidiš, ja želim taj èasopis
da bih ga pio iz flaše,

:34:22
Znaèi? Koji ti je, Alex?
:34:24
Tch, u redu, znaèi,
:34:28
Treba mi ovo.
:34:31
Važi, važi.
:34:33
NICHOLAS:
Mislim da smo prešli neki put...

:34:35
od Samboa, Mr. Bojangles.
:34:38
"Udji, i popravi to momak."
:34:39
"Šta?
Èoveèe, zovi me Mr. Tibbs..."

:34:43
èuli smo kako Poitier kaže.
:34:44
Novi je dan, ponekad.
:34:46
Jer nekim danima,
i crnaca ima u njemu.

:34:49
Heroji filmova.
To je Amerièki naèin, Wesley.

:34:53
Budi lep i spasi svet.
:34:55
Da, hoæemo, hoæemo.
:34:57
Izrasti od momka iz kraja,
do èasnog èoveka.

:35:00
Pokaži im lovu sada, Cuba.
:35:01
Nasmej ih kao
Chris Rock or Tucker,

:35:03
Ili iskuliraj i budi niko
kao Denzel,

:35:05
Ali èekaj, nije da ga ne vole,
:35:10
kao Sidneya pre njega,
ili nekog posle,

:35:13
romansiranje i igranje sa
ljubavi i strasti,

:35:15
nije u toj jednaèini,
:35:17
Ali može li èak i Mr. Washington,
:35:19
da bude vidjen da ljubi
lepu ženu,

:35:21
ispod pelikanovog meseca?
:35:23
Može li da bude romantièni
glavni glumac?

:35:26
Proveri, od Samboa to Sidneya
do Denzela i mene,

:35:29
Braæa ne dobijaju i ne daju ljubav,
:35:31
Ne želim da se žalim,
ali doktor kaže da patim,

:35:35
od sindroma nevoljenosti,
:35:37
Možda je zavera,
ali se ljudi još plaše,

:35:41
crnaèke seksualnosti,
tek tako?

:35:44
Taj stah bi nestao samo da
nas vide kako volimo,

:35:48
ne po rasi, veæ po srcu,
:35:50
I može li brat da dobije malo ljubavi?
:35:52
To, Catherine,
:35:54
je pitanje za scene na filmu,
:35:57
koje su napisali ljudi koji
ne lièe na mene,

:35:59
ali žele da me vide kako skaèem
i vièem,


prev.
next.