Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Kuæa je otvorena, momci,
ako to želite

1:06:06
-Oh, æao, Dee,
1:06:06

1:06:09
Drago mi je što si došao.
1:06:13
Dobro.
1:06:14
Onaj momak nije platio.
1:06:18
Jeste li platili, sir?
1:06:19
MAN: Jesam, da.
Da li bi želeli...

1:06:20
Ne, ne, samo sam vas video da
dolazite iz drzgog pravca,

1:06:22
i uglavnom svi su dolazili.
Žao mi je.

1:06:25
Baš ovde,
baš ovde na sofi,

1:06:29
Oh, boy,
1:06:37
Šta još je bilo u kolaèiæima
sem èokolade?

1:06:39
Um,
1:06:41
-Hašiš?
-Yeah,

1:06:42
Au, ma daj,
1:06:44
Ne, moja žena je donela nazad
iz Londona,

1:06:46
napravili smo kolaèiæe za
40 rodjendan...

1:06:49
Pa šta da radimo,
da ostavimo da ih on jede?

1:06:51
Ne, ne, znam.
1:06:51

1:06:53
Bilo je baš ovde na štandu.
1:06:54
Nisam mislo da može da skoèi
toliko visoko,

1:06:56
Ima male noge kao...
1:06:59
Sve ovo, pojeo je sve ovo...
1:07:02
Mnogo je bolje od trave, jel da?
1:07:04
-Uh--
-Au, ne, ne, ne,

1:07:06
Ne razumeš.
1:07:06

1:07:07
Nisam to godinama pušio.
Pa znaš o èemu govorim?

1:07:10
Bestraga,
1:07:12
Kada mi je bilo dvadeset,
onaj gitarista i ja...

1:07:15
bi napisali ove stihove dok
bi svirao.

1:07:17
I naše pesme bi se završile...
1:07:19
sa svim tim jebenim rimama...
1:07:21
Heather, Heather, žao mi je,
hoæe li biti u redu?

1:07:24
Oh, biæe u redu.
Biæe on u redu.

1:07:27
So, uh,
1:07:30
Hoæeš li to da baciš?
1:07:37
Vidi, tebi se svidelo...
1:07:39
a ti si mi rekao da ti se stvari
inaèe ne svidjaju...

1:07:40
Svidelo ti se, èoveèe, slušaj...
1:07:40

1:07:43
neæeš više da juriš ni na kakve
sastanke...

1:07:44
jer to je ono što æu ja da radim.
1:07:45
Ozbiljan sam, OK?
1:07:48
Hej, slušaj... Da li bi mogao...
1:07:53
Bolje je sad,
mnogo je bolje sad.

1:07:55
Ed i ja...
1:07:55

1:07:56
smo projurili kroz scene
1:07:57
I sve ono što si pomenuo...
1:07:58
Slažem se da uèestvujem.

prev.
next.