Full Frontal
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
LEE: Mislim, nosim laneno odelo,
zaboga...

1:21:04
i maskara mi se maže po licu...
1:21:08
I jedino su moja kola na parkingu.
1:21:11
Kasno je...
1:21:15
hej, gde si otišao?
1:21:18
Što?
1:21:24
On je šta?
1:21:26
OK, OK, vidi, vidi, vidi...
1:21:26

1:21:29
Nazvaæemo i reæi da smo nešto
ostavili ovde.

1:21:30
Nazvaæemo i reæi da smo nešto
ostavili ovde.

1:21:31
Onda sam se popeo, kucao,
i da niko nije odgovorio, OK?

1:21:34
Šta, šta?
Lee, ne znam šta!

1:21:36
-Samo saèekaj.
-Jebi ga!

1:21:37
Èekaj šta? Oh, bože!
1:21:40
Pre par sati je bio živ.
OK? Bio je stvarno živ!

1:21:43
-Oh, èoveèe!
1:21:43

1:21:44
-Jebi ga, ne diraj ga!
1:21:44

1:21:47
-Isuse Hriste!
-Oh, moj bože!

1:21:49
Naravno da je hladan!
1:21:50
CARL: Ne znam da li možete
da izraèunate...

1:21:52
Da li možete da pomnožite...
1:21:56
efekte koje bi to moglo imati
na desetogodišnju devojèicu.

1:22:00
Mislim da je Lee...
1:22:02
Jesi li ikada video psa
kojeg su udarila kola...

1:22:07
ali je ipak odgegalo?
1:22:09
I... tu je udarac...
1:22:13
i znaš da se nešto strašno...
1:22:15
dogodilo psu...
1:22:17
ali je odgegao...
1:22:19
kao da ne shvata posledice...
1:22:23
jer jednostavno nastavlja dalje.
1:22:25
Ali znaš da se nešto
strašno dogodilo...

1:22:28
unutar tog psa.
1:22:30
LEE:
Zašto misliš da je on to uradio?

1:22:33
Oh, bože, ne znam,
1:22:37
Neka èudna sex stvar,
Ne znam,

1:22:42
LEE: Ne. Ne to.
1:22:48
Ohh,
1:22:50
CARL: Mislim da se to dogodilo Lee.
1:22:52
To je kao...
1:22:54
onaj pas kojeg je udario auto
a ipak je otišla...

1:22:56
i hodaæe i dalje, ali...

prev.
next.