Gangs of New York
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
Готови са да открият огън срещу тълпата!
1:09:03
Отиват към 5-то авеню...
1:09:05
...за да атакуват Трибунала.
1:09:07
От 16-ти.
1:09:08
Тълпата идва към участъка.
1:09:09
И неговия млад партньор.
1:09:09
Нямаме хора!
1:09:12
От 16-ти. Седми полк пристигна...
1:09:13
...в началото на улица Канал.
1:09:14
Тръгнали са към
Бог Уейд.

1:09:17
Около 4500 души са.
1:09:19
Ще запалят Харлемския мост.
1:09:21
Харлемският мост ще бъде подпален!
1:09:21
Много добре. Бързо се учиш.
1:09:23
Плъховете са превзели града!
1:09:24
Добре се справихме.
1:09:25
Справихме се чудесно.
1:09:26
Мога ли да помоля за внимание?
1:09:29
Мога ли да ви напомня за
чудесата на моя музей на Бродуей...

1:09:29
От 21-ви. Нападат цветнокожите
на 2-ро авеню.

1:09:32
Тълпа е тръгнала към приюта за цветнокожи.
1:09:34
Пратете войска да предпази
децата.

1:09:35
...П.Т.Барнъм - галерия на чудесата.
1:09:36
7-мо авеню и 28-ма улица. Току-що
убиха негър.

1:09:39
Негър!
1:09:39
Хванете го!
1:09:40
Сър, генералът чака инструкции...
1:09:42
...за заловените затворници.
1:09:42
Затворници? Не взимайте затворници.
1:09:43
Тълпата не взема затворници!
1:09:45
Успокойте тълпата!
1:09:46
Не вземайте затворници
докато тълпата не се успокои!

1:09:48
Това е забавно усещане взето...
1:09:49
...под крилото на дракон.
1:09:52
По-топло е отколкото си мислите.
1:09:55
Това е изграждане
на нашата страна г-н Кътинг.

1:09:56
Войниците са на 28-ма улица.
1:09:58
Родени американци.
1:09:58
Тълпата няма да се разпръсне!
1:10:00
Аз не виждам американци.
Аз виждам нарушители.

1:10:00
Какви са заповедите?
1:10:01
Какви са заповедите?
1:10:03
Ирландци работещи за 5 цента...
1:10:05
...онези негри го правят за 10...
1:10:07
...а белите мъже взимат 25.
1:10:09
Какво ще направят?
Кажи ми една полза от тях.

1:10:12
Гласове!
1:10:12
Гласове ли каза?
1:10:14
Те гласуват за този
за който им каже Архиепископа.

1:10:16
...и кой му казва него?
1:10:17
Техния крал с висока шапка
от трона си в Рим.

1:10:21
Той има смесени чувства
към ирландците.

1:10:24
Бил, запази тези разгорещени
речи за изборите.

1:10:25
Идват!
1:10:28
Да се държим заедно!
1:10:29
И ще получиш награда за всеки
спечелен глас за Тамани.

1:10:33
Взвод. Стой!
1:10:36
Прицели се!
1:10:36
Баща ми даде живота си...
1:10:38
...да направи страната такава.
1:10:40
Убит от британците,
с всичките му мъже, на 25 юли 1814.

1:10:44
На твойте заповеди, Валън!
1:10:45
Ти мислиш, че ще ти помагам,
да оскверниш неговото наследство?

1:10:48
Като дам тази страна на тях...
1:10:49
Нареждам ви да се разпръснете.
1:10:50
...които не са се били за нея.
1:10:52
Защо? Защото те слизат
от кораба пълни с въшки...

1:10:54
...и те молят за супа?
1:10:55
Огън!
1:10:56
Ти си готов да се биеш, Бил,
знам...

1:10:59
...но не можеш да се биеш вечно.

Преглед.
следващата.