Gangs of New York
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
為剛下船的愛爾蘭人送熱湯
:20:03
為了打好政治基礎
:20:06
我在那裡看到你了
:20:07
也釦A也看到我了
:20:09
确實如此
:20:10
你對每個下船的人都肆意羞辱
:20:14
如果我有槍,特威德先生
:20:16
我會在他們踏上美國的國土前把他們全打死
:20:46
穆伯利街
:20:50
沃斯區, 十字區,橘子區和小河區
:20:56
五分區的每個區都是一根手指
:20:59
當我握緊手
:21:01
它就成了拳頭
:21:04
隻要我願意
:21:07
我可以把它對著你
:21:08
我明白,但我們談的是兩回事
:21:11
我談的是公民義務
:21:12
我們對人民應負的責任
:21:14
學校和遺言,下水道和公用設施
:21:17
道路的建設,修整和清洁
:21:20
營業執照,酒吧執照
:21:43
聖邁克,大天使
:21:45
在戰鬥中保護我們
:21:48
做我們的守護神
迎戰魔鬼的圈套和邪惡

:21:52
街車,輪渡,垃圾處理
:21:55
還有這個城市創造財富的能力,比爾
:21:58
在你的幫助下,必須讓人們明白

prev.
next.