Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Miks te peate te julgust proovile panema...
:06:05
alati kui ma teid tagasi kutsun,?
:06:12
Tahate, et ma sinna tuleks
ja teie persed tuliseks teeks?

:06:15
Sest nii ma just teengi.
:06:21
See on parimale puksiirlaeva
meeskonnale, kes turul on.

:06:25
Me tegime selle ära.
:06:27
Väga hea.
:06:29
Korras on, hea töö.
:06:34
Tänu sellele kuradi merele.
:06:37
- Mere terviseks.
- Mere terviseks.

:06:38
Selle kuradi mere terviseks.
:06:42
Hästi tehtud töö.
- Tere.

:06:44
Olete te Hr Murphy?
Minu nimi on Jack Ferriman.

:06:46
Tohin ma teile ühe joogi osta?
:06:48
Ta ei joo.
:06:54
Hea küll...Tohin ma
siis teiega mõne hetke omavahel rääkida?

:06:57
See mis minusse puutub,
puutub ka minu meeskonda.

:06:59
Nii need asjad on.
:07:01
Noh...Lendasin Arktika ilmastikupatrullis
McKenzie ligiduses.

:07:06
- Jah?
ja eelmisel kuul...

:07:08
ühe lennu ajal
leidsin ma selle.

:07:12
Õnnitlused.
:07:14
Sa leidsid paadi.
:07:16
Keset ookeani.
:07:19
Ma lendasin kolm korda üle ja
proovisin kedagi raadio teel kätte saada.

:07:22
Keegi ei vastanud.
Ma arvan, et see on sihitult ekslev laev.

:07:25
See oli Beringi väinas?
- Jah.

:07:26
See on tuhat miili eemal
lähimast laevateest.

:07:28
Miks sa rannavalvele ei teatanud?
:07:30
Ma teatasin,
aga see on rahvusvahelistes vetes...

:07:32
ja nad keeldusid minemast.
:07:34
Kas sul selle laeva nimi on?
:07:36
Ei...See oli mul juba meelest läinud...
:07:38
kuni ma paar päeva tagasi seda
uuesti nägin.

:07:41
Millest me siin täpsemalt räägime, Epps?
Millisena see sulle näib?

:07:44
Suur.
:07:46
Väga suur.
Võib sõjaväele kuuluda.

:07:48
No ütleme nii...et
me oleme pisut huvitatud.

:07:51
Milline on sinu osa?
Mida sa endale tahad?

:07:54
Ma tahan 20 protsenti...
:07:56
mis iganes ta väärt poleks.
:07:58
Kes veel neid näinud on?

prev.
next.