Ghost Ship
prev.
play.
mark.
next.

:24:01
Zapamtit æu to.
:24:08
Bože.
:24:14
Epps?
:24:16
Mogu li dobiti èaj?
:24:21
Ima li naznaka što se dogodilo?
Kako je dospio ovamo?

:24:25
To je pitanje za 64 milijuna dolara.
:24:28
Èuo si za brod "Maria Celeste"?
:24:31
Nisam.
:24:32
To je brod iz južne Karoline
iz vremena graðanskog rata.

:24:37
Proglašen je nestalim
zajedno s tovarom.

:24:40
Hvala.
:24:42
Dva mjeseca nakon puštanja
:24:45
vidjeli su ga neki ribari
u Tripoliju.

:24:47
Skrenuo je s kursa.
:24:51
Nešto im se nije èinilo u redu.
:24:53
Nisu znali što.
:24:55
Popeli su se na brod.
:24:58
Znaš što su našli?
:25:04
Ništa.
:25:06
Ni putnike, ni posadu.
:25:08
Ni kapetana.
:25:10
Bez signala za opasnost.
:25:13
59 dana nakon zadnjeg unosa
u brodski dnevnik

:25:16
brod je prešao 4.500 milja
po otvorenom moru

:25:21
prošao je Gibraltar i ušao
u Mediteransko more punim jedrima

:25:27
bez ikoga na brodu.
:25:29
Kako to objašnjavaš?
:25:31
Brod duhova.
:25:34
Osjeæate li taj miris?
:25:36
Ja osjeæam sranje.
:25:41
Duže sam na moru od tebe, Dodge.
:25:44
Znam.
Vidio sam stvari koje

:25:47
ne možeš ni zamisliti.
:25:49
Moja cijela prošlost
:25:51
puna je brodova "Maria Celeste".
:25:54
Kakav nam je plan?
:25:56
Trebali bismo uèiniti to
za što smo došli.

:25:59
Zavežimo je i odvucimo.

prev.
next.