1:06:00
Upravo te pokuao ubiti.
1:06:02
Ostaje unutra.
1:06:05
Potraimo Greera.
1:06:18
Nali ste ga?
1:06:21
Ne, sve smo pretraili.
Sigurno se jako naljutio.
1:06:24
Èini se da se to dogodilo
svima na ovom brodu.
1:06:26
To se dogodilo prije 40 godina.
1:06:28
Misli da je netko otrovao putnike
da se doèepa zlata?
1:06:30
Nije li to malo...
1:06:32
Ekstremno? Moda, ali slae se.
1:06:34
Jo æemo se svi htjeti poubijati.
1:06:37
Odakle ti srce?
1:06:39
Nala sam ga.
Pripadala je djevojèici.
1:06:42
Kojoj djevojèici?
1:06:44
Rekla mi je da odem s broda.
1:06:46
Sad je razgovarala s tobom?
O èemu to prièate?
1:06:49
Vidjela si duhove, Epps?
1:06:51
Zaboravite.
1:06:53
Brod ima nekoliko duhova.
1:06:55
Drimo se plana i
pokuajmo popraviti brod.
1:06:59
Nema anse da petero
i zlato odu na splavu.
1:07:02
Murphy sada nikamo ne ide.
1:07:04
I neæemo ga ostaviti ovdje.
1:07:06
Drimo se plana.
Popravimo brod.
1:07:08
Krenimo, deèki.
1:07:10
Hajde.
1:07:20
To su vrata pregrade.
1:07:24
Ne da se otvoriti.
1:07:26
Ukljuèeno.
1:07:28
Dodge?
Dobro je.
1:07:29
Munder?
Dobro je.
1:07:30
Kontakt.
1:07:36
Ono je rupa, sa strane.
1:07:38
Odavde izgleda veæa.
1:07:40
Zatvorit æemo je.
Nema problema.
1:07:45
Munder? Kormilo je popravljeno.
1:07:48
Dobro si?
Da.
1:07:51
to misli Dodge?
1:07:53
Drat æe.
1:07:58
Spremni smo za ispumpavanje.