Half Past Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Jesi li dobro?
1:00:01
Rekao sam vam
da æu da pritisnem dugme.

1:00:03
Da... jesi.
1:00:10
ORUŽARA
03:15

1:00:15
Dobro, momci!
Birajte!

1:00:18
Otarasiæemo ih se
ovim oružjem?

1:00:21
Treba nam sva
moguæa pomoæ.

1:00:23
Šta je bilo u helikopteru?
1:00:25
Radio "Tobacco".
1:00:26
Hej Saša!
1:00:29
Sviða ti se?
1:00:32
Mogu li da napravim
štetu sa ovim ovde?

1:00:34
Sranje, da.
1:00:35
- Moje?
- Uzmi.

1:00:36
Pravi, èovek.
1:00:38
Switch je u paklu.
1:00:40
Ovo oružje je
napravljeno za tebe.

1:00:42
Malo, a kompaktno.
Kao malo ja.

1:00:46
Ovo su lude puce, Saša.
1:00:50
Totalno lude.
1:00:50
Ne, i više od toga...
1:00:52
Zašto radiš ovo?
1:00:57
Malo je kasno za to
pitanje, zar ne?

1:01:01
Da li si slušala?
1:01:03
O, znam da želiš
zlato...

1:01:05
...ali ti si više nego
pohlepan...

1:01:08
...mora da postoji neki
razlog za to...

1:01:10
...šta ti se desilo?
1:01:13
Želela bi da ležimo na krevetu
sa kutijom grickalica...

1:01:16
...prièamo o tom,
kako me je otac tukao...

1:01:20
...ili kako me je
majka zlostavljala...

1:01:22
Da li su?
1:01:29
Pokazaæu ti moj,
ako mi ti pokažeš tvoj.

1:01:34
Reci, June, koliko si sveæa stavila
na roðendansku tortu ove godine?

1:01:39
Znam, nije lepo pitati
ženu za godine, ali...

1:01:42
...sad su to površne
stvari, je li tako?

1:01:46
Najmlaði vrhovni
sudija u istoriji...

1:01:50
...jedna od tri žene
ikada imenovane...

1:01:55
Uæiæeš u istoriju
jednog dana.

1:01:57
Imam 53 godine.

prev.
next.