:04:01
Rekao sam neto grozno.
:04:04
- Zloèesti Dobby ! Zloèesti Dobby !
- Stani, Dobby. Dobby, tiho.
:04:07
Dobby, molim te, prestani.
:04:13
Oh, ne obraæajte panju na to.
To je samo maèka.
:04:17
Zloèesti Dobby.
- Stani ! Prestani, Dobby. Molim te, budi tih.
:04:22
Jesi li dobro ?
:04:25
Dobby se morao kazniti, gospodine.
:04:28
Dobby je skoro osramotio
svoju porodici, gospodine.
:04:31
- Tvoju porodicu ? - Porodicu èarobnjaka,
kojoj Dobby slui, gospodine.
:04:35
Dobby je obavezan da slui
jednoj porodici zauvijek.
:04:38
Ako oni ikada saznaju
da je Dobby bio ovdje...
:04:42
Ali je Dobby morao doæi. Dobby mora
zatititi Harrya Pottera. Upozoriti ga.
:04:48
Harry Potter se ne smije vratiti...
:04:50
...u Hogwarts, kolu za magije
i èarobnjatvo ove godine.
:04:55
Postoji zavjera da se dogode
najstranije stvari.
:05:00
Kakve strane stvari ?
Ko je skovao zavjeru ?
:05:04
Ne mogu reæi !
:05:07
- Dobro, razumijem. Ne moe reæi.
- Ne prisiljavajte me da govorim. Ja...
:05:13
- Dobby. Dobby, spusti tu lampu.
- Zloèesti Dobby.
:05:17
I kada su stigli do devete rupe...
:05:23
Daj mi lampu !
:05:27
Dobby, prestani !
:05:32
- Pusti me !
- Ulazi unutra i budi miran.
:05:35
- ta doðavola ti radi ovde gore ?
- Samo sam...
:05:39
Upravo si upropastio kjuèni momenat
moje ale o japanskom golf-igraèu.
:05:42
Oprostite.
:05:45
Jo samo jedan zvuk i poeliæe
da se nikada nisi rodio, deèko !.
:05:49
- I popravi ta vrata !
- Da, gospodine.
:05:55
Jel sada vidi zato
moram da se vratim ?
:05:56
Ja ne spadam ovde. Ja pripadam
tvom svijetu, u Hogwartsu.