Harry Potter and the Chamber of Secrets
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Rekao sam nešto grozno.
:04:04
- Zloèesti Dobby ! Zloèesti Dobby !
- Stani, Dobby. Dobby, tiho.

:04:07
Dobby, molim te, prestani.
:04:13
Oh, ne obraæajte pažnju na to.
To je samo maèka.

:04:17
Zloèesti Dobby.
- Stani ! Prestani, Dobby. Molim te, budi tih.

:04:22
Jesi li dobro ?
:04:25
Dobby se morao kazniti, gospodine.
:04:28
Dobby je skoro osramotio
svoju porodici, gospodine.

:04:31
- Tvoju porodicu ? - Porodicu èarobnjaka,
kojoj Dobby služi, gospodine.

:04:35
Dobby je obavezan da služi
jednoj porodici zauvijek.

:04:38
Ako oni ikada saznaju
da je Dobby bio ovdje...

:04:42
Ali je Dobby morao doæi. Dobby mora
zaštititi Harrya Pottera. Upozoriti ga.

:04:48
Harry Potter se ne smije vratiti...
:04:50
...u Hogwarts, školu za magije
i èarobnjaštvo ove godine.

:04:55
Postoji zavjera da se dogode
najstrašnije stvari.

:05:00
Kakve strašne stvari ?
Ko je skovao zavjeru ?

:05:04
Ne mogu reæi !
:05:07
- Dobro, razumijem. Ne možeš reæi.
- Ne prisiljavajte me da govorim. Ja...

:05:13
- Dobby. Dobby, spusti tu lampu.
- Zloèesti Dobby.

:05:17
I kada su stigli do devete rupe...
:05:23
Daj mi lampu !
:05:27
Dobby, prestani !
:05:32
- Pusti me !
- Ulazi unutra i budi miran.

:05:35
- Šta doðavola ti radiš ovde gore ?
- Samo sam...

:05:39
Upravo si upropastio kjuèni momenat
moje šale o japanskom golf-igraèu.

:05:42
Oprostite.
:05:45
Još samo jedan zvuk i poželiæeš
da se nikada nisi rodio, deèko !.

:05:49
- I popravi ta vrata !
- Da, gospodine.

:05:55
Jel sada vidiš zašto
moram da se vratim ?

:05:56
Ja ne spadam ovde. Ja pripadam
tvom svijetu, u Hogwartsu.


prev.
next.