High Crimes
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:02
Искам да бъда там,
като разпитват Ернандес.

:53:04
Трой Емет ще проговори.
:53:08
Трябва да го притисна.
:53:11
Колко беше извратен!
:53:14
Чапмън се подиграваше с жертвите.
:53:15
Размахваше оръжието
си като каубой.

:53:18
Ясно им показа, че ще ги убие.
:53:25
Продължете, ако обичате, майоре.
:53:28
Пробягах към южната част на
селото, но беше твърде късно.

:53:31
Всички бяха мъртви.
Чапмън все още стреляше.

:53:41
Казах, на хората от екипа да ми
помогнат и го свалихме на земята.

:53:49
Майоре, казахте, че сержант
Чапмън е направил извратени неща.

:53:53
Значи вие сте му позволил
да продължи без надзор?

:53:57
Нямах представа,
че ще стигне до там.

:54:00
Проявявал ли е подобно
поведение Чапмън преди?

:54:03
Не.
:54:04
Не е ли бил всъщност най-опитния
и надежден член на групата ви.

:54:09
Преди да ми отговорите
ще ви припомня, че това
е цитат от ваш доклад.

:54:12
Доказателство "А" на защитата.
:54:15
- Чапмън беше добър войник.
- Невероятен.

:54:18
- Честен.
- Така мислех.

:54:20
- Такъв, който не би поел вината...
- Възразявам.

:54:24
- заради вас, тъй като вие
сте отговорен за убийството.
- Възразявам.

:54:27
Приема се. Нека това бъде
последното ви обвинение.

:54:31
Нека журито игнорира
това обвинение.

:54:35
Как е възможно седем човека
разпръснати в цялото село...

:54:40
да видят едно и също нещо?
:54:42
Всички се събрахме на
мястото в едно и също време.

:54:46
Колко удобно.
:54:49
Не звучи ли по-логично, някои
от тези мъже да са били накарани
да излъжат в докладите си?

:54:55
- Не са излъгали.
- Откъде знаете?

:54:56
- Щях да разбера,
ако се беше случило нещо такова.
- И бихте ни казали, разбира се.


Преглед.
следващата.