:26:04
Bill, Bill, Wiliam.
:26:13
Hledám Charlieho Grimese.
:26:19
Neøíkejte mi, e potøebujete právníka,
protoe sama jedním jste.
:26:23
Sledoval jsem Norrisùv pøípad.
:26:26
Králík je venku z klobouku.
:26:28
Jste Charles W. Grimes?
:26:31
Nezdá se Vám,
jak to tu mám zaøízeno, e?
:26:34
Vítejte u Grimes a spol.
:26:36
Spol?
:26:38
Lailo.
:26:41
Øíká se o Vás,
e jste velmi dobrý obhájce.
:26:44
Pùvodnì z Jag Corps.
:26:47
V jiném ivotì.
:26:49
A v tom minulém ivotì
jste mìl také aférku
:26:51
s manelkou svého nadøízeného
a vyhodili Vás.
:26:53
Nelpìme na mých mladických deliktech,
paní Kubiková. Co chcete?
:26:56
Armáda zatkla mého manela.
:26:58
A jako obhájce mu dali
nìjakého mladého poruèíka.
:27:02
Kdo je alobce?
:27:03
Waldron.
:27:08
Øeknìte svému manelovi,
aby se pøiznal.
:27:10
Zkuste se se soudem dohodnout.
:27:12
Vojenské právo je rozdílné.
:27:16
Probudíte se a cítíte napalm.
:27:18
Charlie, tomuhle neuvìøí.
:27:20
Znova mì zaili.
:27:22
Mám pocit, e
:27:24
pokadé, kdy se otoèím,
mi nìkdo nasadí pouta.
:27:28
Protoe pokadé, kdy se otoèí,
taks udìlala
:27:30
zase nìjakou lumpárnu.
:27:33
Vykonávám pro armádu
velmi dùleitou slubu.
:27:37
To je její obhajoba.
:27:39
Ty má na základnì taky nìjaký pøípad?
:27:41
Vlastnì ano.
:27:44
Co tady Vá právník?
Stojí za to?
:27:46
Kdy se vyfikne, tak jo.
:27:50
Co Vy na to, pane Grimes?
:27:52
Proè si nesedne?
:27:55
Ráda jsem Vás poznala, Lolo.
:27:56
-Za hodinu jsem hotová.
-Za hodinu?