1:06:00
'Vidìl jsi Chatmana støílet?'
1:06:03
Ty øekne: 'Ne, pane, nevidìl.'
1:06:05
On øekne 'Rozmysli si to,
v sázce je tvá kariéra.'
1:06:10
Vichni ostatní øekli, e to udìlal,
tak jsem øekl, co chtìli slyet.
1:06:14
Jeden svìdek víc nebo míò,
to u je stejnì jedno.
1:06:16
e?
1:06:35
Nemùeme ovìøit pravost nahrávky.
1:06:37
Mohl k tomu být pøinucen.
1:06:41
Nelze to povaovat za pøípustný dùkaz.
1:06:43
Coe?
1:06:44
Vae ctihodnosti, povolil jste
Abbottovu výpovìï pro OKV.
1:06:46
Potøebujeme to k jejímu popøení.
1:06:48
Tato nahrávka zcela jasnì
zprouje Rona Chatmana viny.
1:06:51
Výpovìï OKV byla uèinìna nezávislou stranou.
1:06:53
Kecy.
1:06:55
On lhal!
1:06:56
Oni lhali! Co je na tom
sakra nezávislého?
1:06:58
Nahrávka se nepøipoutí.
1:07:00
Co máte dál?
1:07:01
Vae ctihodnosti!
1:07:02
Nepøipoutí, úèastníku øízení!
1:07:07
Majore.
1:07:10
Doli nám svìdkové.
Obaloba trvá.
1:07:14
Toto je hrdelní pøípad.
1:07:15
Nezávislý soudce by nahrávku
pøipustil a Vy to víte.
1:07:17
Pokraèování objajoby
bude pøítí pátek.
1:07:20
To je podklad k odvolání.
1:07:34
Tome?
1:07:35
Claire?
1:07:36
Odvoláme se.
1:07:37
Nech toho.
Nemùe proti nim bojovat.
1:07:38
Nemluv tak.
Dostaneme dalí monost.
1:07:41
Nezná tyhle lidi.
1:07:43
Pøestaò, dokud je èas.
1:07:46
Mùeme to vyhrát.
1:07:48
Nedovolím jim,
aby ti tohle udìlali.