High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Så du Chatman skyde det her
elendige rakkerpak?

1:06:03
Man svarer, nej sir, det gjorde jeg ikke.
1:06:05
Han siger: er du sikker på det,
din karriere er i farezonen.

1:06:10
Alle andre sagde at han gjorde det
så jeg sagde bare hvad de ville høre.

1:06:14
Et vidne mere gør jo
ingen forskel.

1:06:16
Rigtigt?
1:06:35
Vi kan ikke bekræfte ægtheden
af det her bånd.

1:06:37
Vi kan ikke være sikre på at
han ikke er under tvang.

1:06:41
Det er ikke gangbart som bevis.
1:06:43
Hvad?
1:06:44
Du fremlægger Abbotts CID
udtalelse.

1:06:46
Vi behøver dette som modbevis.
1:06:48
Det her bånd renser
Ron Chartman.

1:06:51
CID udtalelser regnes som
objektive.

1:06:55
Han løj!
1:06:56
De løj! Hvordan i helvede kan det
være objektivt?

1:06:58
Båndet er udelukket.
1:07:00
Og hvad følger så?
1:07:01
Hr dommer!
1:07:02
Udelukket, advokat.
1:07:07
Major.
1:07:10
Vi har ikke flere vidner.
Anklagersiden hviler.

1:07:14
Dette en sag og dødsstraf.
1:07:15
En objektiv jury ville have
anerkendt båndet. Det ved du.

1:07:17
Vi høre forsvaret næste fredag.
1:07:20
Dette er en sag for
appeldomstolen.

1:07:34
Tommy?
1:07:35
Claire?
1:07:36
Vi appellere det her.
1:07:37
Stop det. Du kan ikke besejre dem.
1:07:38
Tal ikke sådan.
Vi får en ny chance.

1:07:41
Du kender ikke de
her mennesker.

1:07:43
Stop inden du kommer
galt af sted.

1:07:46
Vi kan vinde det her.
1:07:48
Jeg lader dem ikke gøre
det her imod dig.


prev.
next.