High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Δηλώνω πως είμαι αθώος.
Αθώος.

:32:04
Μπορείτε να καθίσετε.
:32:06
Ζητάμε να καθορίσετε
αν επιτρέπεται...

:32:10
... να εκπροσωπηθεί από
τη σύζυγό του.

:32:13
-Κε Πρόεδρε.
-Θα το επιτρέψω.

:32:15
Ευχαριστώ, κ. Πρόεδρε.
:32:17
Ζητάμε σύντομη ημερομηνία δίκης,
για λόγους ασφαλείας.

:32:20
Δεκτό.
Ξεκινάμε σε μία εβδομάδα.

:32:23
Δεν μπορούμε να ετοιμάσουμε
υπεράσπιση σε μία βδομάδα.

:32:28
Απορρίπτεται. Τελειώσαμε;
:32:30
Δεν παραιτούμαστε του δικαιώματός
μας για δημόσια δίκη...

:32:35
... όπως την εγγυάται
το Σύνταγμα.

:32:37
Η υπόθεση άπτεται της εθνικής
ασφάλειας.

:32:40
Κάθε δημοσιοποίηση στα ΜΜΕ είναι
παράβαση εντολής του δικαστηρίου.

:32:45
Ως πολίτες, δεν υπαγόμαστε
σε στρατιωτικές εντολές.

:32:49
Τις λαμβάνουμε υπόψη μας μόνο
πληροφοριακά.

:32:54
Πολίτες ή όχι...
:32:55
... μπορώ να σας αποκλείσω
από συμμετοχή στη δίκη.

:33:00
Σηκωθείτε.
:33:09
Αρχίσαμε.
Θα σας δω σύντομα.

:33:15
Υποτίθεται πως είναι
ο καλύτερος.

:33:21
Τι στο διάολο ήταν αυτό;
:33:23
Εσύ θα ακολουθείς τους κανόνες,
είπα. Εγώ είμαι ο μπαλαντέρ.

:33:27
-Μπορεί να μας πετάξουν έξω.
-Είναι πολύ νωρίς.

:33:30
Απειλούμε με δημοσιότητα,
για να δούμε πόσο φοβούνται.

:33:35
Τι σκέφτεσαι;
:33:36
Σκέφτομαι, γιατί εγώ;
Γιατί μου ανέθεσαν την υπόθεση;

:33:42
7 άντρες στην ομάδα τού Τομ
κι όλοι λένε πως αυτός το έκανε.

:33:47
Αλλά μόνο δύο μάρτυρες είναι
στη λίστα τους.

:33:50
Ο Χερνάντεζ και ο Άμποτ.
Πού είναι οι υπόλοιποι;

:33:52
Νεκροί.
:33:54
-Όλοι τους;
-Πώς πέθαναν;

:33:58
Δυο σκοτώθηκαν στη μάχη.
Ένας δολοφονήθηκε...


prev.
next.