High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Pobijedit èemo! Neèu im dopustiti
da ti to èine!

1:05:15
Što to radiš?
1:05:22
Je li to...?
1:05:24
Valjda su ga stavili
kad su instalirali telefone.

1:05:30
A vas dvoje ste odmah okrivili
Terryja. Onako, s visoka.

1:05:37
- Idi Farrellu. Traži poništenje.
- Odbijeno.

1:05:41
Ne može se dokazati da su to
uèinili Waldron ili Hernandez.

1:05:45
Što èemo onda?
1:05:51
- Nemamo ni svjedoka ni vremena.
- Èujmo brigadira.

1:05:57
- Ne kao svjedoka.
- Ne.

1:05:59
- Misliš da ga posjetimo?
- Mislim da ga ti posjetiš.

1:06:04
Zašto ja? Zar ga se bojiš?
1:06:08
Ne, ali ja sam trn u stražnjici
Mornarièke pješadije.

1:06:14
Ali ti, draga moja, ti si zgodna
mlada suosjeèajna ženica.

1:06:21
Takve igre ja ne igram.
1:06:27
Sranje.
1:06:31
Veè sam pomislio da...
1:06:41
- Generale Marks?
- Nema izjava za tisak.

1:06:44
- Nisam novinarka. Kako ste?
- Gospoðo...?

1:06:46
Kubik. Claire Kubik. Zastupam svoga
muža, vodnika Rona Chapmana.

1:06:52
- Gðo Kubik. Dobar dan.
- Generale Marks.

1:06:55
- Zapovjedili ste Jamesu Hernandezu...
- Nemam komentara.

1:06:58
...da ubije Chacona i njegovu skupinu.

prev.
next.