High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Znali ste da se oèekivalo da èeta 27
bude napadnuta.

1:07:05
Vi ste dostojanstven èovjek.
Prekinite sa zataškavanjem.

1:07:08
Kako se usuðujete?
1:07:09
Vaš Hernandez je izgubio živce
i otvorio vatru.

1:07:13
Nemate pravo to govoriti.
1:07:15
Poslušajte ovo pa mi recite
imam li pravo ili nemam.

1:07:34
Želite li razgovarati s Charliejem,
ostavite poruku poslije signala,

1:07:39
Želite li razgovarati s Delilom,
otiðite psihijatru,

1:07:43
Otresao me kao da sam buha.
1:07:47
Poludjet èu.
Ne možemo im ovo dopustiti.

1:07:51
Mora postojati netko tko je bio tamo.
Mora postojati netko...

1:08:07
- Informacije,
- Broj Heralda,

1:08:10
Naravno da ne. Kad se smirite,
imam vam nešto za reèi.

1:08:15
- Je li vaš muž onaj,,,?
- Je li rijeè o vojnoj uroti?

1:08:19
Nije mi dopušteno komentirati
pojedinosti vojnog suðenja,

1:08:23
No želim naglasiti
da je moj muž nevin,

1:08:27
Meni nepoznat èovjek
rekao mi je prošli tjedan,,,

1:08:31
,,, da odvjetnici
uzalud troše kisik,

1:08:34
Kao supruga i odvjetnica, bojim se
da pravda neèe biti izvršena,

1:08:39
Želim izazvati tog èovjeka,
ili bilo koga tko nešto zna,,,

1:08:44
,,, da progovori,
1:08:47
Na današnjoj tiskovnoj konferenciji
Claire Kubik je,,,

1:08:51
,,, uporno tvrdila
da je njezin muž nevin,

1:08:55
Ta odvjetnica i supruga
nedvojbeno podržava muža,

1:08:59
Uživo za vijesti Channel 12...

prev.
next.