High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
I ja tebe.
1:33:05
Mislio sam da si ga iskljuèila.
1:33:08
Jesam, ali sam pokušala
dobiti Charlieja.

1:33:11
- Zdravo, Claire, Ja sam,
- Dušo, žao mi je.

1:33:16
- Èuj, meni je,,,
- Odmah se vraèam.

1:33:19
Žao mi je što me danas nije bilo,
Nisam te htio razoèarati,

1:33:25
Da, Charlie.
1:33:27
Èuj, Claire. Stvarno mi je žao.
Nisam mogao stièi.

1:33:32
Zašto baš danas? Što da je
Marks odluèio svjedoèiti, ili...?

1:33:39
Znaš što? Ne želim
razgovarati o tome.

1:33:42
Mislila sam da
imam prijatelja,

1:33:46
I jesam ti prijatelj.
1:33:48
Ma naravno.
1:33:50
Nazdravi mome mužu
dok se budeš oblokavao.

1:33:53
- Zbogom, Charlie,
- Slušaj me. Jesam ti prijatelj.

1:33:57
Danas sam ti bio prijatelj i više
nego što èe ti biti drago.

1:34:01
- Kako to misliš?
- Moramo razgovarati,

1:34:05
Samo mislim da sad nije trenutak.
1:34:09
Kamo ideš?
1:34:11
Mislim da sastanci AA
trebaju biti anonimni.

1:34:15
- Idem uzeti još pjenušca,
- Vrati se što prije,

1:34:22
Hoèe li nam Marks i Hernandez
praviti probleme?

1:34:26
- Tom je još tu?
- Ide u trgovinu.

1:34:29
Onda otiði do kompjutora,
Otvori svoj rokovnik,

1:34:34
Naði gdje ti je muž bio
20, sijeènja 1997,

1:34:38
- Zašto to radiš?
- Pogledaj. Važno je.

1:34:45
20l1 l97
1:34:48
Bio je u Santa Feu na sastanku.
Ja sam ga doèekala na aerodromu.

1:34:53
10, veljaèe 1997,

prev.
next.