High Crimes
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Ваша Висост, во овој случај
е вмешана и државната

:34:03
безбедност и доверливи
информации. Би сакале да го

:34:05
спречиме секој обид на
одбраната да се претвори во

:34:07
претстава за медиумите,
тоа ќе биде директно

:34:09
прекршување на правилата
на овој суд. -Советникот и јас

:34:10
сме цивили. Не сме
субјекти на воени наредби.

:34:13
Сите наредби ќе бидат
сфатени само како потребни

:34:16
информации. -Да ви посочам,
без разлика дали сте цивил

:34:19
или не, ако ја претерате можете да бидете
:34:21
дисквалификувани од ова
судење. -Сите станете!

:34:35
И така започнува...
:34:37
Ќе се видиме наскоро.
:34:40
Тој е најдобриот.
:34:46
Што беше тоа?
:34:49
Реков дека ти треба да
ги следиш правилата.

:34:51
Јас сум дивата шанса.
-Можеа да не исфрлат од

:34:54
случајот. -Не, премногу е
рано. Ако помислат дека ќе

:34:57
објавиме се за јавноста,
можеби ќе дознаеме колку се

:35:00
уплашени од ова.
:35:01
Што мислиш ти, Ембрио?
-Мислам... Зошто јас?

:35:04
Зошто бев назначен за овој случај?
:35:09
Седум момци во единицата
на Том и сите тврдат дека

:35:12
бил тој. Но само два од тие
очевидци се на листата.

:35:16
Што му се случило на другите пет? -Мртви.
:35:21
Сите? -Како починале?
-Двајца загинале во борба во

:35:26
Панасмкиот залив, едниот бил
убиен, а другите двајца во

:35:31
незгоди. -Незгоди?
:35:34
Познавам неколку важни
личности, искусни беретки.

:35:38
Не се многу етичари, но
можеби ќе ни ја кажат

:35:40
неофицијалната страна како
умреле. Може да ни користи.

:35:47
Трој Абит од Калифорнија,
оптужен за вооружен грабеж.

:35:52
И се обидуваат да добијат
негово помилување.

:35:58
Зошто сум сигурен дека ќе успеат?

prev.
next.