High Crimes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:55:01
Tabii ki, bu konuda yalan söyleyemem
:55:06
Clandestine Operasyonu için yalan söylemelerini saðladýnýz.
:55:10
Anladýðým kadarýyla, bir yalan makinesi olmak
için eðitildiniz.

:55:16
Bu yeteneðinizi sergilediðiniz doðru mu?
:55:19
Bunu sadece düþman tarafýndan sorgulanýrken kullanýrým.
:55:22
Bunu bilmek güzel.
:55:25
Peki bana þunu söyleyin.
:55:28
Beni bir arkadaþ olarak mý görüyorsunuz?
:55:47
Hey, artýk bunu yapmýyorum.
:55:49
Bu zamanýmý alacak.
:55:51
Hayýr hayýr yanlýþ anladýn kardeþim.
O ben deðilim.

:55:55
Þanslý olmalýyým.
:55:57
Bunu Troy Abbott'a mý götürmem gerekiyor
:56:01
Bu sen misin?
:56:02
Evet, kimden?
:56:03
Jim Hernandez'den, üssün aþaðýsýndan
:56:06
Hey, Charles.
:56:08
Grace, burada ne yapýyorsunuz?
:56:10
Üsten bir çaðrý aldým.
:56:11
Çaðrý mý aldýn?
:56:12
Evet.
:56:13
Þu çaðrý saçmalýðý tam bir palavra.
:56:14
Seni fahiþe, kiminle konuþuyorsun sen?
:56:20
Dur! Dur!
:56:23
Neden hep belaya bulaþýyorsun
:56:25
Neden hep "en iyi" yi oynayama çalýþýyorsun.
:56:27
Þimdi adamdan özür dile.
:56:28
Özür dilemeyeceðim.
:56:34
Benim özür dilememi ister misin bebek?
:56:43
Grace gerçekten iyi özür diler.
:56:47
Deðil mi?
:56:50
Üzgün olduðumu mu söylememi istiyorsun?
:56:55
So they parol you?
:56:57
Evet. Sonra beni tanýklýk etmem için buraya getirdiler.

Önceki.
sonraki.