Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:29:02
Uði.
:29:04
Rekao si da æeš navatiti i jesi.
Nakon mjesec dana.

:29:07
Sviða mi se kako si uredila prostor.
-A meni što je prostor uradio njoj.

:29:12
Igby! Ovo je moj
prijatelj, Russel.

:29:15
Bok.
-Bok.

:29:16
Igby je D.H.-ovo...
-Kumèe.

:29:20
Russel je samo...
-Što?

:29:24
Samo je sjajan umjetnik.
:29:27
Što radiš ovdje?
:29:29
Slavim.
:29:31
St. Anthony me primio.
:29:34
Èestitam?
:29:36
U bijegu sam.
:29:38
Želiš ostati ovdje?
-Ako ima dovoljno prostora.

:29:40
Ne možeš ostati ovdje.
:29:43
Èak ni ja ne živim ovdje.
Unajmila sam to rad. Radim ovdje.

:29:46
Plaæam stanarinu.
D.H. ne zna da si ovdje?

:29:49
Pomalo je neobièno.
:29:50
Odlièno.
:29:51
Ne znam što æeš,
jer ne postoji drugi kljuè

:29:55
i samo D.H. ih može dati raditi, tako...
:30:03
Postoji rezervni kljuè na prozorima
u hodniku, s druge strane vrata.

:30:07
Ali mora biti ovdje
kada ga D.H. treba.

:30:09
Zašto bi ga D.H. trebao?
-Jebi se!

:30:12
Možeš ostati nekoliko dana.
:30:16
Suprotno opæem mišljenju,
D.H. je moj stanodavac.

:30:19
Ja sam uvažena umjetnica. Radim ovdje.
Moji projekti imaju podršku.

:30:22
Ne smijem zabrljati odnos
sa stanodavcem. Shaæaš?

:30:26
Otkljuèaj i zakljuèaj
:30:28
kljuèem, ali svaki puta
kad posegne za njim

:30:30
èekat æe ga ovdje.
-Naravno.

:30:32
Ne želim znati da si ovdje
ili vidjeti tragove da si ovdje.

:30:35
Razumijem.
:30:36
Nekoliko dana.
:30:40
Idem samo u kupaonicu.
:30:45
Znaèi, ti si umjetnik?
:30:50
Kakve umjetnosti?
:30:51
Kako to misliš,
"kakve umjetnosti"?

:30:53
Slikaš li, ili što?
:30:55
Znam što si mislio, ali ti oèito
nisi shvatio što ja mislim.

:30:59
Umjetnik stvara umjetnost,
bez obzira kakvog je oblika platno.


prev.
next.