:58:11
-Quer mais?
-Um bocadinho, por favor.
:58:17
Mais um bocadinho.
:58:23
Obrigado.
:58:31
Tenho de dizer...
:58:33
...que aperfeiçoaste o teu
aspecto de vagabundo.
:58:36
Não compraste o fato, pois não?
Alguém o deixou por aí para ti?
:58:40
Pai.
:58:41
Que apropriado!
:58:46
Quero o meu dinheiro.
:58:47
O que o pai deixou-me.
:58:49
Seja como for, vou recebê-lo dentro
de dois anos.
:58:50
-Para prolongar as tuas férias?
-Preciso de dinheiro.
:58:54
Já deste ao Ollie.
:58:57
O Ollie terminou o secundário.
Foi o melhor da turma.
:59:00
Mereceu-o. Não vou subsidiar o teu comportamento.
:59:03
-Não é a mesma quantia.
-Como assim?
:59:05
Supões que o Jason deixou-te o mesmo
que deixou ao Ollie.
:59:09
Sim.
:59:10
Mas não deixou.
:59:12
Estás a mentir.
:59:15
Querido...
:59:16
...porque haveria de mentir quando posso
posso dizer "não"?
:59:22
Tive uma conversa com o Sr. McKaye...
:59:25
...o director de St. Anthony"s, e apesar
do teu desaparecimento este Outono...
:59:31
...está disposto em admitir-te
após o Natal
:59:35
-Vais ser interno...
-Não vou regressar.
:59:37
Passei no teste de equivalência do secundário..
Não tenho de voltar.
:59:40
Claro que não confio para comprares o bilhete
de comboio, assim que encontrar o Ollie...
:59:45
...diz-lhe que o reembolso se comprar-te
o bilhete.
:59:48
-Não tenho número dele.
-O D.H. tem.
:59:52
Não me lembrei de dizer ao Ollie.
:59:54
Almoçamos juntos com a sua namorada.
:59:57
Perdeste-os...