:59:01
Babamdan kalan paramý.
:59:02
Ýki sene içinde nasýl olsa alacaðým.
:59:03
-Böylece tatilini mi uzatacaksýn?
-Ýhtiyacým var.
:59:07
Ollie'ye çok daha önce verdin.
:59:10
Ollie liseden mezun oldu.
Sýnýf birincisi olarak.
:59:13
Parasýný kazandý. Serseri olman için
sana para yardýmý yapamayacaðým.
:59:16
-Bu tartýþmalý bir durum, zaten.
-Ne demek istiyorsun?
:59:18
Jason'ýn sana Ollie'ye öngördüðü
miktar kadar býraktýðýný varsayýyorsun.
:59:22
Evet.
:59:23
Öyle yapmadý ama.
:59:25
Yalan söylüyorsun.
:59:28
Hayatým...
:59:29
...neden basitçe ''hayýr'' diyebilecekken
yalan söyleyeyim?
:59:35
Bay McKaye'le konuþtum...
:59:38
...St. Anthony müdürüyle ve bu sonbahardaki
ufak kayboluþuna raðmen...
:59:44
...Noel'den sonra seni
kabul etmeye ikna oldu.
:59:48
-Orada kalacaksýn--
-Geri dönmeyeceðim.
:59:50
Eþitlik sýnavýný geçtim.
Geri dönmek zorunda deðilim.
:59:53
Elbette, gideceðine inanmýyorum,
bu yüzden Ollie'yi ararsan...
:59:58
...ona senin için bilet alýrsa
parasýný ödeyeceðimi söyle.
1:00:01
-Numarasý bende yok.
-D.H.'te var.
1:00:05
Ollie'den bahsediyorken.
1:00:07
Bugün onu gördüm,
yemekte kýz arkadaþýyla.
1:00:10
Aslýnda, onu kaçýrdýn hayatým,
yaklaþýk...
1:00:13
...bir buçuk saat önce.
1:00:15
Connecticut'lý sevgilisiyle mi?
1:00:18
Onu daha çok sevmiþtim aslýnda. Bu yeni
biri öbüründen daha çekici, New York'lu,...
1:00:24
...Yahudi bir kýz.
1:00:34
Stüdyoma ulaþtýnýz. Kiralamak istiyorsanýz,
sinyal sesinden sonra bilgilerinizi býrakýn.
1:00:39
Aksi takdirde, ne yapacaðýnýzý biliyorsunuz.
1:00:42
Tatlým? Umarým seni yakalamýþýmdýr.
1:00:44
Tahmin et nerdeyim,
St. vincent Hastanesi'ndeyim.
1:00:48
Parti veriyoruz.
1:00:50
Herkes burada, hemde herkes.
1:00:53
Bu bir parti.
1:00:55
Annenin sana sattýðý kötü bir parti.
1:00:58
Ama seni tam zamanýnda
yakaladým, deðil mi?