John Q
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Вярно ли е,
че ще изписвате Майкъл?

:33:04
Г-н Арчибалд, аз съм лекар.
:33:06
Не вземам решения, свързани
с политиката на болницата.

:33:07
Извън моите задължения е.
:33:09
Да, но сте специалист-кардиолог,
ако препоръчате операция,

:33:12
те ще ви послушат, нали?
:33:13
Въпреки препоръките ми,
:33:15
решението се взема от
борда на директорите.

:33:17
И с това се приключва?
:33:18
Изпращате го в къщи.
:33:20
Опасявам се, че да.
:33:22
Може ли да се разходим?
:33:25
Ще го отведа в къщи, обещавам.
:33:27
Добре.
:33:29
Снощи разгледах тази брошура.
:33:32
Тук пише, че болницата прави
над 3000 сърдечни операции на година.

:33:37
3000 операции...
:33:38
Всяка по 250 000 долара,
знаете ли колко прави това?

:33:40
Защото аз пресметнах.
:33:42
75 милиона долара
само от сърдечните операции.­

:33:45
И вие ми казвате, че не можете
да направите една от добра воля?

:33:47
Поне една.
:33:48
Джон, аз отказах заплащане
при тестовете на сина ти.

:33:49
- Не те моля...
- Знам, че не ме молиш.

:33:52
Не те моля да се отказваш от
заплащането си, мога да събера парите.

:33:54
Вече събрах 22 000, платих ви ги.
:33:57
И се заклевам в живота си,
че платя операцията,

:33:58
ако само ми дадете възможност.
:34:01
- Дайте ми само 20 часа, разбирате ли?
- Разбирам.

:34:04
Мога да го направя,
мога да платя.

:34:06
Кълна се в Бога,
ще ви платя парите.

:34:08
Не знам как ще го направя,
но ви обещавам, че ще го направя.

:34:10
Доверете ми се.
:34:11
Давам ви думата си.
:34:13
Моля ви.
:34:18
Махни си ръцете от мен?
:34:22
Направих всичко, което можах.
:34:24
Така ли?
:34:25
Да.
:34:26
Нека излезем навън да поговорим.
:34:33
Вече не те моля, казвам ти:
:34:35
ще дадеш ново сърце на синът ми,
разбираш ли ме?

:34:39
Да.
:34:42
Добре.
:34:46
Добре.
:34:47
Не мърдай.
:34:50
Не мърдай.

Преглед.
следващата.