John Q
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:01
Къде трябва да я отведете?
:44:02
Ето там.
:44:03
Добре, вървете.
:44:13
Само помнете, не е ваша вината.
:44:14
Извинете.
:44:17
Годеницата ми е със счупена ръка.
Чудех се дали някой ще я погледне.

:44:21
Какво се е случило?
:44:23
- Един пиян мина на червено...
- Блъсна ни отстрани.

:44:26
- Нали?
- Да.

:44:28
- Беше инцидент.
- Да.

:44:32
Говори полицията.
:44:34
Искам да говоря с похитителя?
:44:36
Моля, отговори.
:44:39
Обграден си. Не може да излезеш.
:44:41
Ако ме чуваш, по-добре отговори.
:44:45
Ало?
:44:47
Има ли някой там?
:44:50
Да.
:44:52
Тук е лейтенант Франк Граймс
от Чикагската полиция.

:44:55
Ти ли командваш?
:44:59
Точно така.
:45:00
С кого говоря?
:45:04
Джон... Кю.
:45:10
Добре, Джон Кю,
:45:13
аз съм лейтенант Граймс,
:45:14
но ме наричай Франк, можеш ли?
:45:16
Разбира се, Франк.
:45:17
Аз ще съм преговарящия.
:45:19
От 35 години съм ченге,
:45:22
не играя игрички, не мотая,
:45:24
така че можеш да ми вярваш.
:45:27
Да преминем към основното.
:45:29
Има ли ранени?
:45:31
Това е спешното отделение,
всички са ранени.

:45:34
Добре са.
:45:36
Добре.
:45:36
Докато е така положението,
ще можем да говорим.

:45:39
Какви са ти точно исканията?
:45:41
Намерете Ребека Пейн,­
:45:43
управителя на Хоуп Мемориал.
:45:45
Намерете я и й кажете,
:45:47
че искам името на детето ми
в донорския списък.

:45:50
Разбрахте ли?
Името на детето ми в списъка.

:45:53
Момче или момиче е хлапето?
:45:54
Момче.
:45:55
Аз самия имам две момчета, Джон.
:45:58
Две момичета и две момчета.

Преглед.
следващата.