John Q
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Така е, Том.
1:03:02
Началник Монро ни увери, че полицията
прави всичко възможно

1:03:05
да запази живота на заложниците.
1:03:09
В тази страна, хора,
1:03:10
не можеш да отидеш никъде,
1:03:12
без да те оберат,
1:03:13
убият или отвлекат.
1:03:15
Децата избиват съучениците си.
1:03:17
Вече ме е страх да отида и до пощата.
1:03:20
Млъкни, Мич!
1:03:21
Ти млъкни!
1:03:23
Малкото копеле е право.
1:03:25
Лесно е да си намериш пистолет.­
След пет минути и...

1:03:28
Разбирам, че детето ти е болно, Джон.
1:03:30
Много добре те разбирам.
1:03:31
Но и аз имам живот.
1:03:33
Да, но ти имаш осигуровка.
1:03:34
Какво, ще ме застреляш ли?
1:03:36
Защото така казваш на ченгетата.
1:03:38
Ако синът ти не получи сърце,
1:03:40
всички ще умрем.
1:03:43
Как ще приключи това, Джон.
1:03:45
Какво ще направиш?
1:03:47
Нямам представа.
1:03:49
Добре де, не знам какво ще правя.
1:03:53
Ще се надявам на чудо.
1:03:57
Ще чакам божие дело.
1:04:24
Госпожо Арчибалд.
1:04:26
Може ли да поговорим?
1:04:30
Вината е изцяло моя.
1:04:32
Когато от болницата ми казаха,
че изписват Майки,

1:04:35
се обадих на Джон, разкрещях се и му­
казах да направи нещо, каквото и да е.

1:04:39
Но никога не съм мислела...
1:04:42
Разбирам.
1:04:43
Той склонен ли е към насилие?
1:04:45
Не!
1:04:47
Не,
1:04:47
той е мил,
1:04:49
любезен.
1:04:50
Не би убил и муха.
1:04:52
Да, но той твърди,
1:04:53
че е готов да убие хора.
1:04:55
Искам да знам
1:04:57
дали е бил в армията или
на подобно място?


Преглед.
следващата.