:56:01
	Jestli z nás chce dìlat Wampíry.
upíry, tak OK
:56:04
	Výbornì.
Já budu tím zlým chlapcem.
:56:07
	Ale kdo má tu zasranou zbraò?
:56:17
	Poruèíku.
:56:24
	Johne tady je Frank Grimes.
:56:26
	Vechny hovory jsou pøesmìrovány
ke mnì. Dobøe?
:56:30
	V èem ti mùu pomoci.
Jak to jde s tou listinou?
:56:34
	Pracuji na tom, ale potøebuji trochu èasu.
Ale já ho nemám.
:56:37
	Promluvme si o rukojmích.
Mluvíme, co chce vìdìt?
:56:41
	Co se s nimi dìje?
Jak se cítí?
:56:43
	OK, jíme sladkosti a mluvíme o minulosti ...
:56:47
	Sedíme a èekáme na tebe.
:56:49
	Chci, aby jsi nìkoho pustil.
Za co?
:56:52
	Já udìlám nìco pro tebe a ty nìco pro mnì.
Uka gesto dobré vùle.
:56:55
	Tady je hodnì zdenervovaných lidí.
:56:57
	Vichni se uspokojí kdy uvidí astné tváøe.
:56:59
	Já udìlám nìco pro tebe a ty pro mnì.
:57:02
	Chci, aby se moje dítì objevilo na listinì èekatelù.
Rozumí?
:57:06
	Neertuji Franku, vìøí Johne?
Víra ti nic nepomùe.
:57:09
	Co se dìje.
:57:12
	Promiò, ale mùu s tebou mluvit?
:57:15
	Jo?
Té enské praskla voda a dítì potøebuje aby se, o nìj nìkdo staral.
:57:18
	Dívala jsem se na to, ale 
musí být pøenesena na speciální oddìlení.
:57:22
	Johne.
Poèkej chvíli Franku.
:57:26
	Co se tu sakra dìje.
Znáte ho?
:57:31
	Jmenuje se John Archibald.
:57:34
	Vezmi lidi ke dveøím, a najdi jiný východ.
Musím s ním promluvit.
:57:37
	Franku jsi tam?
Jsem
:57:39
	Zmìnil jsem názor.
:57:42
	Poslouchám tì propustím rukojmí.
Výbornì.
:57:45
	Ale kdy to udìlám hodiny zaènou odpoèítávat.
:57:47
	Rozumí?
:57:49
	Je 16.15 má jetì jednu hodinu. Rozumí?
:57:54
	Jestli se mùj syn neobjeví na listinì nìkdo umøe.
:57:58
	Johne neblbni.
Má èas do 17:15! 17:15!