John Q
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:04
John.
:45:06
Q.
:45:09
Muy bien, John Q.
:45:12
Repito. Soy el teniente Grimes. Pero
quiero que me llame Frank. ¿Puedes hacerlo?

:45:16
- Seguro, Frank.
- Yo seré el negociador.

:45:19
Soy policia hace 35 años.
Esto es todo lo que hago.

:45:22
No me gustan los juegos ni las tonterias.
Así que si yo le digo algo es en serio.

:45:27
Bien, hablemos de esto.
:45:29
¿Hay alguien herido?
:45:31
Esto es urgencias.
Todos están heridos.

:45:33
- Tranquilo.
- Están bien.

:45:35
Bien. Mientras todo siga así podremos seguir
hablando. ¿Qué es exactamente lo que quiere?

:45:41
Busque a Rebecca Payne, la directora
general del Hope Memorial.

:45:45
Encuéntrela y dígale que quiero el nombre
de mi hijo en la lista de espera.

:45:50
¿Entendió? El nombre de mi hijo
en la lista de espera.

:45:53
- ¿Un niño o una niña?
- Es un niño.

:45:55
Yo tengo dos niños, John.
:45:58
Dos niñas y dos niños.
:46:02
No me manipule, Frank. ¿Entiende? No quiero que
me manipule e insulte mi inteligencia como ser humano.

:46:06
Tranquilo, John. Se trata de no
ponernos nerviosos. ¿Está bien?

:46:09
Me pondré como tenga que ponerme.
¿Entiende?

:46:12
Bien. Eso es lo que quiero. Y si no me lo dan, van a
encontrarse con varios cadáveres. ¿Me entendió?

:46:17
Está bien. Le entendí claramente.
Voy a anotarlo. Rebecca Payne, ¿si?

:46:22
Está bien.
:46:24
Aquí fuera hay muchos policias, John.
:46:28
- ¿Seguro que quieres seguir adelante?
- Sí, estoy seguro.

:46:32
Está bien. No se mueva.
:46:34
Es dificil. Muchos problemas, John. Pero si está
conmigo, si es razonable daremos con una solución.

:46:39
¿Está bien? Debemos tener fe
el uno en el otro.

:46:43
- ¿Y eso por qué, Frank?
- ¿Por qué?

:46:46
Porque eso se trata la fe.
:46:48
Creer en lo que no queremos creer.
:46:51
Además, ¿qué va a hacer sino?
:46:55
- Quiero la epidural.
- Ya está.

:46:58
- Le duele, doctora.
- Fuera. Fuera.


anterior.
siguiente.