1:09:00
	Gus!
1:09:03
	- Mã cheamã nevasta.
- Mai rãu, tata.
1:09:05
	Vino încoace!
1:09:08
	- Nici o vorbã, Frank. Nici o vorbã.
- Nenorocitule, mã lucrezi pe la spate!
1:09:13
	Ce vrei sã fac, Frank?
Ce vrei...?
1:09:14
	Uitã-te la ceas. Uitã-te la ceas. Uitã.
Tipul zice cã la 5:15 omoarã pe cineva.
1:09:19
	- Si noi n-avem nici un rãspuns.
- E complet ridicol.
1:09:21
	- Serios? Care e idea ta mãreatã?
- Nu am idei mãrete; mai ales asta.
1:09:26
	Asta e. Exact. Acum îl voi avea
pe tip în cãtare si voi trage.
1:09:29
	Stii regulile. Întotdeauna tragi focul deschis. Ce vrei sã-mi spui?
1:09:32
	- Nevastã-sa a fost de acord sã vorbeascã cu el.
O sã-l facã sã se rãzgândeascã.
- Asta e exact ce vreau sã fac.
1:09:37
	Te folosesti de nevastã-sa ca sã-l atragi?
1:09:39
	Mã folosesc de orice merge, Frank
Lasã-mã sã-ti fac o schitã, Frank. Bine?
1:09:42
	Ce avem aici e o situatie în care
nu poti decât sã pierzi.
1:09:44
	Dacã ãsta începe sã omoare ostateci, e rãu, nu?
1:09:46
	Si dacã noi bãgãm un glont el e tot rãu.
1:09:49
	- Rãu pentru cine?
- Pentru toti, Frank: pentru mine, pentru tine, pentru toti,
1:09:52
	e un an de alegeri. E rãu.
1:09:54
	Orice-ar fi tipul ãsta nu iese viu.
1:09:57
	Deci îl omori?
E o propagandã bunã, nu?
1:09:59
	Pot sã trãiesc cu un ticãlos mort. Cu ce nu pot trãi
e un nevinovat rãnit. Nici unul.
1:10:04
	Nu cât sunt eu de serviciu.
1:10:07
	- Nu-mi vine sã cred.
- Stii Frank?
1:10:09
	- Esti dat afarã.
- Eu sunt afarã?
1:10:11
	Fãrã resentimente, dar esti înlãturat de la conducere.
Mã ocup eu de asta.
1:10:14
	- Tu?
- Da, eu.
1:10:16
	- Da.
- Crezi cã sunt prima datã în ringul de dans, Frank?
1:10:18
	Cum crezi cã am obtinut astea?
Priveste-mã! Priveste-mã, Frank!
1:10:22
	Sunt sub presiune mare.
Multi ochi mã privesc.
1:10:25
	Cineva trebuie sã ia decizia
si tu n-o s-o faci, nu?
1:10:28
	O fac eu!
1:10:30
	Si ce se va întâmpla cu ostatecii?
Cu fiintele alea?
1:10:33
	Sã tinã capetele jos!
1:10:46
	- Grozav!
- Ce se întâmplã?
1:10:48
	S-a închis aerul conditionat.
1:10:56
	Contez pe tine. Sã nu mã lasi.
O sã te caut.
1:10:59
	Hei. Scuzã-mã!