John Q
к.
для.
закладку.
следующее.

1:12:08
Этого не хватало.
1:12:10
В чём дело, шеф? Время уходит.
1:12:11
Стойте!
1:12:13
Ни слова, Фрэнк. Ни слова!
1:12:16
Ах ты, сукин сын, пролез за моей спиной!
1:12:19
Что тебе надо, Фрэнк? Что?
Посмотри на часы!

1:12:21
Да? Посмотри на свои часы!
1:12:22
Посмотри!
1:12:23
Через 15 минут он начнёт убивать людей!
И я не собираюсь...

1:12:26
Но это ужасная глупость!
1:12:27
Неужели? А ты что предлагаешь?
1:12:29
Что тут предложить,
когда речь о жизни и смерти!

1:12:32
Вот именно!
1:12:33
Нужно пристрелить его сейчас,
и я за это берусь.

1:12:36
Сам знаешь, ты всегда боялся
твёрдых решений..

1:12:37
Чего ты добиваешься?
1:12:39
Жена согласилась с ним поговорить,
может, она успокоит его.

1:12:42
Именно этим я и займусь.
1:12:44
Подставишь его с помощью жены?
1:12:46
Я воспользуюсь, чем угодно, Фрэнк.
1:12:48
Позволь раскрыть тебе глаза.
1:12:49
Пока что у нас ни хрена не вышло.
1:12:52
Парень нам угрожает, и это очень плохо.
1:12:55
А если пойти ему навстречу,
всё равно выйдет плохо!

1:12:56
Для кого? Для всех, Фрэнк!
Для меня, для тебя, для всех остальных.

1:13:00
В этом году выборы,
так что это просто плохо.

1:13:02
Его ждёт такой же конец,
как и всех, кто зарывается.

1:13:05
Значит, убьёшь его?
1:13:06
Замечательный пиар, правда?
1:13:07
Один мёртвый козёл на совести - это ничего.
Хуже, если пострадают невинные люди.

1:13:11
Только не это. Не на моих глазах.
1:13:17
Знаешь что, Фрэнк? Ты отстранён.
1:13:18
Я отстранён?
1:13:19
Не обижайся, но ты обыкновенный чистоплюй.
1:13:22
Я займусь этим делом. Ты?
1:13:24
Да, я.
1:13:26
Сомневаешься в моём профессионализме,
Фрэнк?

1:13:27
А я не сомневаюсь.
1:13:28
А ты смотри!
1:13:30
Посмотри.
1:13:32
Я под страшным давлением, Фрэнк,
все на меня смотрят.

1:13:34
Пора сделать решительный шаг.
1:13:35
Ты ведь этого не сделаешь?
1:13:37
А я сделаю.
1:13:39
А как же заложники, живые люди?
1:13:42
Им придётся пригнуться.
1:13:56
Прекрасно. В чём дело?
1:13:58
Кондиционеры отключились.

к.
следующее.