John Q
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
{y:ib}Nie. To je príliš ïaleko.
{y:ib}Zvyèajne šoféruje môj manžel.

:40:07
{y:ib}- Budem potrebova navigova.
- Od ktorej strany prichádzate?

:40:12
Choïte po Flowerovej, zaboète do¾ava,
choïte úplne na koniec a zaboète do¾ava.

:40:16
- Rozumeli ste?
- Len a žiadam, aby si nieèo urobil.

:40:19
Nemáte zaèo.
Sleèna, vylezte odtia¾.

:40:24
Vylezte odtia¾.
No tak poïte.

:40:27
Èože? Nie, èože?
:40:30
Choïte si sadnú tam.
:40:32
Neuverite¾né.
Toto sa mi musí sníva.

:40:35
Ešteže nekrvácam. Mohol by som
tu k¾udne vykrváca, je tak?

:40:39
Dovolíš, bratu!
:40:42
Nie. Musíš nieèo urobi,
Steve, jasné?

:40:46
Musíš zdvihnú ten svoj zadok!
:40:47
- Chcem aby si nieèo urobil.
- Mohli by ste si prosím sadnú?

:40:50
- Nechcem si sadnú!
- Èo sa s tebou deje?

:40:53
Poèkajte chví¾u.
:40:56
Upokojte sa. Ešte nerodíte.
Kedy to má by?

:40:59
- Každú minútu.
- Ešte nezaèínajte.

:41:02
- Už zaènem.
- Ešte nie. Vydržte.

:41:04
- Bratu.
- Bude rodi. Vydrž chví¾u.

:41:07
- Dovolíš, bratu?
- Tá žena bude rodi!

:41:11
- Kedy sa dostane k doktorovi?
- Sadni si!

:41:15
- To je v poriadku.
- Doktorka Kleinová!

:41:17
- Budem tam za minútku.
- Ani ty ani ja nemáme problém.

:41:21
Mᚠpravdu.
Len seï na svojom mieste.

:41:29
Nerozumiem, èo hovoríte, pani.
:41:33
Ucho? Ušná infekcia?
Viete jej pomôc s ušnou infekciou?

:41:38
- Ja? Neviem.
- Preèo?

:41:42
Niè neviem.
Som tu prvý deò.

:41:55
Všetci ved¾a. Všetci choïte
do ved¾ajšej miestnosti, hneï.


prev.
next.