:46:04
- Pamätajte, nie je to vaa chyba.
- Prepáète?
:46:09
Myslím, e moja snúbenka
si zrejme zlomila ruku.
:46:11
Zaujímalo by ma, èi by sa
niekto mohol na òu pozrie.
:46:14
- Iste. Èo sa stalo?
- Jeden opitý iiel na èervenú...
:46:17
Iiel na èervenú.
Narazil do nás. Jasné?
:46:20
- Bola to nehoda.
- Hej, to bola.
:46:24
{y:ib}Tu je policajné oddelenie.
{y:ib}Hovorím ku zodpovednej osobe.
:46:29
{y:ib}Prosím, zdvihnite vysielaèku.
:46:32
{y:ib}Budova je obk¾úèená.
{y:ib}Je nemoné dosta sa dnu alebo von.
:46:35
{y:ib}Ak ma poèujete,
odporúèam vám odpoveda.{y:ib}
:46:41
{y:ib}Haló, je tam niekto?
:46:44
Hej.
:46:45
Tu je poruèík Frank Grimes
z Chicagského policajného oddelenia.
:46:49
Ste osoba za vetko zodpovedná?
:46:53
- Presne tak.
- S kým hovorím?
:46:58
John...
:47:01
Q.
:47:04
Dobre, John Q.
:47:06
{y:ib}Ete raz, som poruèík Grimes,
{y:ib}ale chcem aby ste mi hovorili Frank.
:47:10
- Môete to urobi?
{y:ib}- Iste, Frank.
:47:13
{y:ib}Budem vyjednáva oh¾adom rukojemníkov.
Som policajtom u 35 rokov.
:47:16
To je vetko, èo viem.
{y:ib}Nehrám iadne hry, ani hrdinu.
:47:19
Take ak nieèo poviem,
môete ma bra za slovo.
:47:23
{y:ib}Take sa do toho pustíme.
Je niekto zranený?
:47:27
Toto je pohotovos.
Vetci sú zranení.
:47:29
Správne.
:47:30
- Sú v poriadku.
{y:ib}- Dobre.
:47:32
Pokým to tak ostane,
{y:ib}môeme sa rozpráva.
:47:36
Take èo presne poadujete?
:47:37
Nájdite Rebeccu Payne,
{y:ib}Riadite¾ku Hope Memorial.
:47:42
Keï ju nájdete, povedzte jej, e chcem
moje diea na darcovskú listinu.
:47:50
- Je to chlapec alebo dievèa?
- Chlapec.
:47:52
Tie mám dvoch chlapcov.
Dve dievèatá a dvoch chlapcov.
:47:59
Nehrajte to na mòa.
Nechcem, aby ste to na mòa skúali.