John Q
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Uráža to moju inteligenciu
ako ¾udskej bytosti.

:48:04
Len pokoj. Cie¾om je nenecha
sa unies, dobre?

:48:07
{y:ib}Nechám to unáša cestou
{y:ib}akou to bude možné, rozumiete?

:48:10
Ak to nedosiahnem, tak na vašej
hlave zostane nieko¾ko màtvol.

:48:16
Dobre, pochopil som vás. Zariadim to.
Rebecca Payne, správne?

:48:20
Správne.
:48:22
John, tu vonku je plno policajtov.
:48:26
Ste si istý, že to naozaj chcete?
:48:28
To som.
:48:31
Dobre, èakajte.
{y:ib}Máte to ažké, kopu problémov.

:48:34
{y:ib}Ak budete spolupracova
{y:ib}a budete rozumný,

:48:37
{y:ib}vymyslíme spôsob,
{y:ib}ako z toho von, dobre?

:48:39
Musíme si navzájom trocha veri.
:48:42
- A to už preèo, Frank?
- Preèo?

:48:45
Pretože o tom je viera...
{y:ib}veri, keï nechcete veri.

:48:50
A okrem toho, èo iné vám ostáva?
:48:55
- Chcem dosta Epidural.
- Na to je už pozde.

:48:57
- Nieèo proti bolesti.
- Von! Bude v poriadku.

:49:11
- Prvé diea?
- Hej.

:49:16
Len som trocha nervózny.
Viete, ako to chodí.

:49:18
Tiež som bol. Èo chcete,
chlapca alebo dievèa?

:49:22
To mi je jedno,
len nech je zdravé.

:49:26
To je všetko, èo chcem.
:49:31
Poèujte, nechcel
som sa vás tým dotknú.

:49:42
Kto šoféroval?
Auto... kto šoféroval?

:49:45
Ja. Èo to s tým má spoloèné?
:49:50
A preèo je tvoje dievèa zranené
a ty nemᚠani škrabanec?

:49:55
A èo hovoríte tomuto?
:49:58
- Na èom sa smeješ?
- Dajte niekto tomu hlupákovi leukoplast.


prev.
next.