:58:01
- Nemocnice nemôu neprija ¾udí.
- Nie je na to nejaký zákon?
:58:04
Je zákon, ale stále sa nájde cestièka
okolo. My ich musíme len stabilizova.
:58:08
A potom to u nie je
naa staros a vy to viete..
:58:10
- Tak to nefunguje.
- Funguje to presne tak.
:58:13
Mono nie hore na piatom,
ale tu ak nemáte peniaze,
:58:17
dostanete leukoplast,
kopanec do zadku a ste na ulici.
:58:20
To staèilo. Mám u toho nadávania
a fòukania po krk na celý deò.
:58:24
Keï si ma chcete predstavova ako
nejakého vampíra cicajúceho krv, fajn.
:58:28
Budem tým zlým chlapíkom.
Ale kto drí tú zasranú búchaèku?
:58:41
Pane? Poruèík!
:58:48
Tu je Frank Grimes. Keï zdvihnete
telefón, ozvem sa vám ja.
:58:54
- Èo môem teda pre vás urobi?
- Ako to pokraèuje s tým zoznamom?
:58:59
- Pracujem na tom, ale potrebujem èas.
- Ale ten ja nemám.
:59:03
- Pohovorme si o rukojemníkoch.
{y:ib}- Dobre. Èo chcete vedie?
:59:06
- Èo sa tam deje? Ako sa majú?
- Majú sa fajn. Sú v poriadku.
:59:10
Jeme èokoládové tyèinky
{y:ib}a bavíme sa o Veobecnej.
:59:15
- Chcem, aby si niektorých pustil.
{y:ib}- Za èo?
:59:18
Ja tebe, ty mne.
Preuká trocha dobrej vôle.
:59:20
Je tu plno nervóznych ¾udí.
:59:22
Kadému by sa ¾ahie dýchalo,
keby sme videli pár astných tvárí.
:59:26
{y:ib}Urobím to, keï urobíte nieèo pre mòa.
{y:ib}Chcem môjho syna na ten zoznam.
:59:30
{y:ib}- Ja to myslím váne.
- Dobrá vô¾a.
:59:33
{y:ib}- Dobrá vô¾a funguje, len...
- Èo to je?
:59:36
{y:ib}...nieèo za nieèo. Doteraz
ste nezískali iadne body.
:59:40
Prepáète, potrebujem si
s vami pohovori.
:59:42
Tá ena je roztvorená na 6 centimetrov.
Diea je otoèené panvou.
:59:45
Dala som jej lieky, ale musíme
ju ihneï presunú na materské.
:59:49
- Vydr, Frank.
- Tadia¾to.
:59:53
- Èo sa tu dopekla deje?
- Poznáte tohto mua?
:59:59
Volá sa John Archibald.
Má tu syna na "Áre".