John Q
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
Nie ve¾mi dobre.
{y:ib}Myslím, že nám odchádza.

1:16:05
Èože?
1:16:08
{y:ib}Urobili pre neho všetko, èo sa dalo,
{y:ib}ale je na tom stále horšie a horšie.

1:16:16
{y:ib}Oh, Bože.
1:16:19
Naše chúïatko.
1:16:30
Modlíš sa za neho, John?
Modlíš sa za naše diea?

1:16:35
Áno, srdieèko.
Vieš, že sa modlím.

1:16:38
Šachmat.
{y:ib}Tu je biela veža. Príjem.

1:16:40
Príjem, biela veža.
1:16:42
Všetko bude v poriadku, srdieèko.
Poèúvaj ma.

1:16:46
On to dokáže.
1:16:47
{y:ib}Prisahám na svoj život,
{y:ib}že to dokáže. Rozumieš?

1:16:54
{y:ib}Len mi musíš veri,
{y:ib}rozumieš?

1:16:58
Verím ti.
1:17:00
Je hore? Je Mikey hore?
Môžem s ním hovori?

1:17:04
Vydrž.
1:17:16
Oh, môjtybože.
1:17:17
Máme to! Šéfe!
Máme živý obraz.

1:17:21
- Si génius.
- Musím zohna monitor.

1:17:23
Preèo ešte stojíš?
Pohni zadkom! To je ono!

1:17:26
Ïakujem.
Freddy, prisahám Bohu...

1:17:29
Nigel, hýbeš sa
ako zaspatý. Pohni.

1:17:32
Èo moje vlasy?
Nevadí. Poïme na to.

1:17:34
A tri, dva, jedna.
1:17:36
Tu je Tuck Lampley,
naživo z nemocnice Hope Memorial,

1:17:39
prinášam vám exkluzívny záznam
medzi otcom a jeho synom,

1:17:42
ktorého sa zúfalo snaží zachráni.
1:17:46
Zlato?
1:17:48
To je tvoj ocko.
Je na telefóne.

1:17:58
Šampión.

prev.
next.