John Q
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
- Nestrie¾ajte!
- Skloòte ich dole.

1:24:05
Je tu prive¾a kamier. Nechcem,
aby ktoko¾vek èoko¾vek robil.

1:24:09
Kto je to s vami?
1:24:11
- Seržant...
- Moody!

1:24:14
Policajný velite¾ Moroe.
1:24:17
Èo sa tu deje, John?
1:24:23
Nemá na sebe nohavice.
1:24:32
Oklamali ste ma, poruèík.
1:24:34
Povedali ste, že mi zavoláte
spä, ale neurobili ste to.

1:24:37
Dal som vám vašich rukojemníkov,
ale vy ste mi nezavolali. Preèo?

1:24:41
- Pretože ma chcete màtveho.
- Nikto a nechce zabi.

1:24:45
Nikto ma nechce zabi?
1:24:47
Nikto s týchto chlapíkov?
Ani on?

1:24:50
A èo je toto?
1:24:59
A èo si si myslel, že sa stane?
Chceš poèu pravdu? Tu je.

1:25:03
Toto sa pre teba skonèí zle.
Odtia¾to sú len dve cesty.

1:25:08
Väzenie alebo cintorín.
1:25:11
Môj syn je ve¾mi chorý
a potrebuje pomoc.

1:25:16
V dnešných èasoch je ažké by
mužom, vedie èo je správne.

1:25:21
- Ale odhoï zbraò, John.
- Ty ma nepoèúvaš, Frank!

1:25:25
Môj syn je chorý! To je všetko!
Niè iné. Koniec príbehu.

1:25:32
Keï sú ¾udia chorí,
zaslúžia si trocha pomoci.

1:25:36
Chorí, pomoc.
1:25:43
Ja sa nechystám
pochova môjho syna.

1:25:47
Môj syn pochová mòa.
1:25:51
Myslíš si, že týmto ¾uïom
nie si ukradnutý? To teda si.

1:25:54
Ty si len momentálna senzácia.
Nikoho nezaujímaš. To je pravda.

1:25:59
Nikto sa o teba
nezaujíma. Len ty.


prev.
next.