Just a Kiss
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:06
Shh...
1:00:14
¡Hola!
1:00:15
Hola.
1:00:16
¿A dónde te dirigías?
1:00:18
Rebecca. ¿Y tú?
1:00:19
Peter.
1:00:21
¿Cómo está Dag?
1:00:23
Al fin está descansando.
1:00:32
Eh.
1:00:34
Hola.
1:00:35
¿Me recuerdas?
1:00:37
No.
1:00:38
Era tu mesera en la
Bolera Alley.

1:00:41
Lo siento, no.
1:00:42
Bueno, tuviste algo fuerte con Dag.
1:00:47
Sí, recu...
recuerdo la noche.

1:00:48
Yo sólo, eh...
1:00:51
¿Cómo conoces a Dag?
1:00:52
Lo llevé a casa esa noche.
1:00:54
Oh.
1:00:56
¿Debería irme?
1:00:58
No, está, eh...
1:01:00
...es-está bien, Sylvia.
1:01:01
No... Paula. Paula.
1:01:04
Oh... ya sé, la
placa dice "Sylvia".

1:01:07
Es porque tenía que colarme
después de las horas de visita.

1:01:10
¿No son aún las horas de visita?
1:01:12
Estoy quedando mal, ¿no?
1:01:14
Lo último que necesitas
es algún tipo de fan loca...

1:01:16
...apareciendo por aquí.
1:01:18
¿Te escabulliste aquí
sólo para verme?

1:01:20
Me encantan todos
tus comerciales.

1:01:24
El águila de la manteca de cacahuete
me hace polvo cada vez.

1:01:28
Gracias.
Uh... hola. Peter.

1:01:30
Sí, lo sé.
1:01:34
Oh.
1:01:39
Entonces...
1:01:41
Oh, tu avión se estrelló, ¿ah?
1:01:45
Sí.
1:01:47
Te compré la revista Some People.
1:01:50
Estás en montones de fotos.
1:01:52
Oh, Gracias.
1:01:53
¿Pero estás totalmente bien?
1:01:57
Bueno, todo parecía que me
había recuperado.

1:01:59
Estaba en este hospital
en Los Angeles...


anterior.
siguiente.