Just a Kiss
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:18:02
Oh, um...
1:18:04
Fue durante toda aquella tontería
de Disney.

1:18:06
¿Nunca te hablé sobre aquello?
1:18:08
No.
1:18:10
Estaba espléndida.
1:18:12
¿Pete, la has visto
bailar en esa gira?

1:18:13
Por supuesto.
En Montreal.

1:18:14
Si.
1:18:15
Nunca me dijiste que
la habías visto bailar.

1:18:17
Oh, si, si.
1:18:19
Me dejó alucinado.
1:18:20
Sé porque no quiso
decir nada.

1:18:22
Rebecca...
1:18:23
¿Por qué?
1:18:26
Quieres decir besado, ¿besado?
1:18:29
Si.
1:18:30
¿Por qué?
1:18:31
Teníamos vino.
Era tarde.

1:18:32
Me besó 2 veces.
1:18:33
Perdón, por favor.
1:18:34
Gracias.
1:18:35
Pero de todos modos,
me levanté y me fui.

1:18:38
Era una mala idea y me fui.
1:18:40
Y le pido perdón,
pero tú sabes...

1:18:43
...no ocurrió nada.
1:18:45
¿Caramba, donde está
la medalla de honor?

1:18:47
Pensé que ya habíamos terminado
con esas patrañas, Dag.

1:18:51
Así es.
¿No la escuchaste?

1:18:52
¡No te puedo creer!
1:18:53
Lo siento, Pete.
1:18:54
¡Vete a la mierda, lo sientes!
1:18:55
Espera un minuto.
1:18:56
Eh, ella me besó.
1:18:57
¡No es su culpa!
¡Tiene un problema!

1:18:59
Fue mi culpa.
1:19:01
Yo lo besé.
¿De acuerdo, Pete?

1:19:03
Quería que se quedara.
1:19:05
- Rebecca...
- Pero no quería.

1:19:08
Quizás deberíamos irnos.
1:19:11
Lo siento Pete.
1:19:12
Hablaremos.
1:19:15
Vamos. Halley.
1:19:17
Fueron dos buenos besos.
1:19:18
Dime la verdad.
Pensaste quedarte.

1:19:20
Fue la noche mas extraña
de mi vida.

1:19:22
Fue como si estuviese ahí
pero no estuve ahí.

1:19:25
Por favor.
1:19:26
Pero te lo juro.
1:19:27
Cuando salí de ese cuarto del
hotel en Bruselas...

1:19:30
...era un hombre cambiado.
1:19:31
Y se que suena ridículo
que esa sola noche...

1:19:35
...pudo haber tenido tal efecto
sobre mí, pero lo hizo.

1:19:37
No creo que sea una buena señal...
1:19:40
...que tú estuvieras con
mi mejor amigo.

1:19:42
Mereces algo mejor.
1:19:44
Si.
1:19:47
Entonces, ¿qué debemos hacer?
1:19:48
Creo que no tenemos
que salir más.

1:19:51
Oh...
1:19:54
¿Entonces es así como termina?

anterior.
siguiente.