Just a Kiss
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:26:00
Apenas não os decorei.
:26:02
Bem, de que se tratavam eles?
:26:04
A luta de
ser humano e justo.

:26:07
Yawn.
:26:16
Verifica as tuas armas ao saires na porta
:26:18
Não vives mais aqui
:26:22
Mas um coração não pode arrepender-se
quando não sabe onde é que passou.

:26:27
É a vida batendo sozinha
para a morte...

:26:31
É Steven.
:26:33
Hey, Steven, sou, uh, Halley.
:26:36
Ouve, um... eu estava-me perguntando
se tu estavas na cidade

:26:40
se eu pudesse, uh, ficar por aí
:26:42
ou, uh, usar o teu apartamento
ou algo assim.

:26:45
Um, é uma longa história.
:26:48
Uh, de qualquer, eu... eu...
eu apercebi-me que é tarde

:26:53
entao, um, se eu, uh...
:26:56
se eu não te ouvir
nos próximos, um, 5 minutos

:26:59
eu vou, uh...
:27:02
Eu vou estar a flutuar
no East River.

:27:04
Xau.
:27:07
Estou verificando o cenário
:27:11
do mais alto possível
:27:16
Ho, ho
:27:18
Anda, deixa o destino...
:27:20
Voo 69 para Loserville
:27:23
embarcando agora.
:27:24
Voo 69 para Loserville
Embarcando agora.

:27:28
Ainda respirando...
:27:32
Uma vez que estou fazendo
este anuncio de comida para cães, certo?

:27:34
Tu não és um actor.
:27:35
Deus, não.
:27:36
Eu sou um director.
Eu dirijo o comercial.

:27:39
Oh...
:27:40
Entao nós temos esses
oito cachorros Shepherd alemães.

:27:42
Nós estamos fazendo
umas filmagens com uma boneca, certo?

:27:44
E esta boneca é...
:27:45
Isso é um grande cartaz
que nós pusemos a camera a filmar.

:27:47
e, uh, era bastante pesado.
:27:49
Oh.
:27:50
E estava indo bastante bem,
e, bem, tu conheces os cachorros.

:27:54
Um deles foi esmagado
debaixo do volante.

:27:58
Tu disseste-me que aquilo

anterior.
seguinte.