Just a Kiss
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:01
Agora somos simplesmente bons amigos.
:32:04
Pois.
:32:05
Então, onde é que tu vais ficar?
:32:10
Seria possível...?
:32:13
É bastante tarde,
e...e eu poderia ficar

:32:15
aqui mesmo no sofá.
:32:16
Oh, um...
:32:19
Nós poderiamos telefonar à Rebecca
para pedir referências, se preferisse.

:32:23
Não, não, está tudo ok.
:32:25
Não é necessário.
:32:26
Podes ficar.
:32:27
No...
:32:28
no... no sofá.
:32:29
No sofá.
:32:30
Obrigado.
:32:31
Uh, desculpe-me se eu...
se eu lhe acordei.

:32:35
Não, não, não acordou.
:32:36
Eu quero dizer,
eu quero dizer, não poderia

:32:37
chamar aquilo de dormir.
:32:38
Eu-eu estava...
É a tua primeira noite aqui?

:32:40
Sim.
:32:41
É uma cama nova.
:32:42
A maioria das pessoas nao consegue dormir
num colchão não familiar.

:32:45
Pois.
:32:46
Costumo estar com prisão de ventre
nos primeiros dias

:32:49
num local estranho.
:32:50
O quê?
:32:52
Não consigo cagar.
:32:54
Sabes, todo apertadinho.
:33:00
Porque é que não vens
até à varanda?

:33:01
Arranjei uns anti-depressivos.
:33:07
A todos sem uma vida,
embarquem, por favor.

:33:10
A todos sem uma
vida, embarquem por favor.

:33:12
Não vais a lado nenhum.
:33:16
Pareces um homem
sem destino.

:33:19
És muito perspicaz.
:33:21
Você é o tipo da manteiga de
amendoim, não é?

:33:25
Sou.
:33:28
És droll.
:33:32
O meu nome é Colleen.
:33:34
Vou em direcção a Oeste
no vôo 669.

:33:37
Estão a passar o novo
do Eastwood.

:33:40
Vem?
:33:48
Oi.
:33:55
Ei. Trouxe-te uma coisa.

anterior.
seguinte.