Just a Kiss
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:00:05
Shh...
1:00:14
Olá!
1:00:15
Olá.
1:00:16
Para onde estás indo?
1:00:17
Rebecca. Tu?
1:00:19
Peter.
1:00:21
Como é que está o Dag?
1:00:22
Ele finalmente está a descansar.
1:00:32
Olha.
1:00:33
Olá.
1:00:35
Lembras-te de mim?
1:00:37
Não.
1:00:38
Eu era a tua empregada
no Salão de Bowling.

1:00:41
Desculpa, não.
1:00:42
Bem, tu estavas com uma coisa séria com o Dag.
1:00:46
Sim, eu lem...
Eu lembro-me dessa noite.

1:00:48
Eu apenas, um...
1:00:50
Como conheces o Dag?
1:00:51
Eu levei-o naquela noite a casa.
1:00:53
ah.
1:00:56
Devo ir?
1:00:58
Não, está, uh...
1:00:59
está, está bem, Sylvia.
1:01:01
Não... Paula. Paula.
1:01:03
ah...eu sei
a etiqueta diz "Sylvia."

1:01:07
É porque tive de entrar depois
da hora das visitas.

1:01:09
Mas ainda não é horas de visitas?
1:01:11
Estou envergonhando-me, não é?
1:01:14
A última coisa que precias
é de uma fã tarada

1:01:16
aparecendo por aqui.
1:01:18
Tu escondeste-te aqui
só para me ver?

1:01:20
Eu adoro todos os teus anúncios.
1:01:23
A Águia da manteiga de amendoim
arrepia-me sempre.

1:01:27
Obrigada.
Ah... Olá. Peter.

1:01:30
Sim, eu sei.
1:01:33
Ah.
1300
01:04:16,483 --> 01:04:19,452
Então...

1:01:41
Ah, com que então o teu avião caiu?
1:01:44
Sim.
1:01:47
Eu trouxe-te
algumas revistas da People.

1:01:50
estás em muitas das fotografias.
1:01:51
Ah, uau. Obrigado.
1:01:53
Mas estás totalmente bom?
1:01:56
Bem, de certa maneira
apanhou-me.

1:01:58
Eu estava em, ah, num hospital
em Los Angeles


anterior.
seguinte.