Just a Kiss
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:18:02
Oh, um...
1:18:03
foi durante toda aquela
coisa louca da Disney.

1:18:06
Eu não te contei sobre isso?
1:18:07
Não.
1:18:09
Ela era magnífica.
1:18:11
Pete, viste a dança dela
naquela viagem?

1:18:13
Claro.
Em Montreal.

1:18:14
Sim.
1:18:15
Tu nunca me tinhas contado
que a tinhas visto dançar.

1:18:17
Oh, sim, sim.
1:18:18
Ela espantou-me.
1:18:20
Eu sei porque é que ele não
disse nada.

1:18:22
Rebecca...
1:18:23
Porquê?
1:18:25
Tu queres dizer beijada, beijada?
1:18:28
Sim.
1:18:29
Porquê?
1:18:30
Nós bebemos vinho.
Era tarde.

1:18:31
Ela beijou-me duas vezes.
1:18:33
Desculpa-me, por favor.
1:18:34
Obrigado.
1:18:35
Mas de qualquer modo, Eu levantei-me e saí.
1:18:37
Era um má ideia e saí.
1:18:40
Pedi desculpas,
mas tu sabes...

1:18:43
nada aconteceu.
1:18:45
Gee, onde está
a medalha de honra?

1:18:47
Eu pensei que tinhamos ultrapassado
esta fase, Dag.

1:18:50
Nós ultrapassamos.
Não a ouviste?

1:18:52
Eu não acredito em ti!
1:18:53
Desculpa-me, Pete.
1:18:54
Fode-te, tu não estás desculpado!
1:18:55
Espera um minuto.
1:18:56
Hey, ela beijou-me.
1:18:57
Não foi culpa dela!
Ela tem um problema!

1:18:59
Foi por minha culpa.
1:19:00
Eu beijei-o.
Ok, Pete?

1:19:02
Eu queria que ele ficasse.
1:19:04
Rebecca...
Mas ele não quis.

1:19:08
Talvêz nós devessemos ir.
1:19:10
Desculpa-me, Pete.
1:19:11
Nós falaremos.
1:19:15
Vamos lá. Halley.
1:19:16
Foram dois beijos foleiros.
1:19:18
Diz-me a verdade.
Tu pensaste em ficar.

1:19:20
Foi a noite mais estranha da minha vida.
1:19:22
Foi como se eu tivesse estado lá,
mas eu nunca estive.

1:19:24
Por favor.
1:19:25
Mas eu juro-te
1:19:27
quando eu andei naquele
quarto de hotel em Bruxelas

1:19:29
eu era um homem mudado.
1:19:31
E eu sei que soa-te ridiculo
que naquela noite possa ter provocado

1:19:34
tão grande efeito
em mim, mas teve.

1:19:37
Eu penso que isso
tenha sido um bom sinal

1:19:39
que tenhas andado a curtir
com o meu melhor amigo.

1:19:41
Tu mereces melhor.
1:19:44
Sim.
1:19:46
E então que deveremos fazer?
1:19:48
Eu não acho que
devemos namorar mais.

1:19:51
Oh...
1:19:53
Então é assim que isto acaba... certo?
1:19:59
Amigos?

anterior.
seguinte.