Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:11
Не знам как се е случило.
:28:12
Намерих го в шахтата.
:28:14
Стюарт!
:28:16
Леополд, какво правиш тук?
:28:18
Прибирай се!
:28:21
Едно, две, три.
:28:25
Карат го в Гудман Мемориал.
:28:31
Прясно, мандраджийско масло.
:28:35
Има ли нещо по-вкусно?
:28:37
Има
:28:38
и зная, че ще се съгласите
:28:39
когато опитате "Дарът на фермера"
:28:42
с есенция от истинско
масло във всяка хапка.

:28:45
Вашият пръв избор.
:28:47
Както и да за, 45% от хората
демонстрацията върви малко тарикатски,

:28:50
като ключово описание.
Не става.

:28:52
Това, което казвам...
:28:53
Всеки трябва да опита
:28:54
"Дарът на фермера"
:28:55
с истински, богат млечен
вкус на истинско масло.

:28:59
Опитайте и ще отслабнете.
Пуф, бум, готово!

:29:01
Вторият ви избор.
:29:03
За нещастие го определихме
като неприятен и изтъркан.

:29:06
и цели 72% го намират
направо зловещ.

:29:09
Рекламата тръгва след 4 дни.
Трябва да...

:29:13
Какво по дяволите
трябва да направя.

:29:15
Трябва да направим друго заседание.
:29:16
Утре.
Вече имам доклад от асистента

:29:18
и отговора от Националната,
:29:20
затова можем да решим тогава.
:29:24
Кейт, добре ли си?
:29:25
Добре ли си?
:29:26
Да.
:29:28
Божичко, Кейт, трябваше
да поискам безкофеиново.

:29:30
Моника, обади се на Барни
:29:32
трябва ми бяла блуза, малък размер
:29:34
в офиса на Кейт на обяд.
:29:46
-Божичко!
:29:48
Здравейте, свързахте се със Стюарт.
:29:52
Моля, оставете съобщение.
:29:55
Леополд? Виж, не се страхувай.
:29:58
Аз съм, Стюарт.
:29:59
Това ли е телеграфа на Бел?

Преглед.
следващата.