Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:00
Не познава навиците ни.
:34:02
Ако нещо му се случи ще
:34:03
бъде катастрофа!
:34:04
Ако не се завърне на
:34:05
28 април 1876, няма да се ожени
:34:07
няма да има деца и
знаеш ли какво ще стане?

:34:09
Това дето стана днес с асансьорите
:34:11
ще е като разходка в парка.
:34:13
Стюарт!
Това е кофти, разбра ли?

:34:15
Някой трябва да го пази.
:34:17
Стюарт, той е възрастен човек.
:34:19
Ще се оправи.
:34:20
Може да се погрижи за себе си.
:34:22
-Не, почакай!
-Тръгвам.

:34:24
Кейт, моля те.
:34:26
Занеси това до Спектра.
:34:28
Да го разработят.
:34:29
Ще видиш, че ти казвам истината.
:34:30
Кажи на Мани, че е важно.
:34:31
Искаш ли отпечатъци?
:34:34
Не е смешно, Кейт.
:34:36
Не е шега.
:34:37
Имаш нужда от помощ, Стюарт.
:34:40
Нуждаеш се.
:35:08
Чарли?
:35:09
Хей, Кейт!
:35:12
Можем ли да поговорим замалко долу?
:35:16
Поканих някого на вечеря.
:35:17
Чака долу,
:35:18
Стюарт е в болница,
:35:19
не мислех, че имаш толкова неприятности.
:35:21
Недей да мислиш, Чарли.
:35:22
Недей.
:35:23
Прибра се един ден по-рано
от актьорския лагер.

:35:25
Това не е никакъв лагер.
:35:27
И вярно подраних, добре!
:35:28
Имаше една китайка дето се опита
:35:30
да се навре...
-Не, ето какво...

:35:32
Веднага се разкарай горе
:35:33
в апартамента на бившето ми гадже
:35:34
и си кани там шашавия приятел...
:35:36
Значи така...не дойдох затова...
:35:37
заради бившето ти гадже ли....
:35:39
Не, не е заради него.
:35:40
Поздрави, Кейт.
:35:43
Чарлз.
:35:44
Хей, Лео.
:35:45
Бъди културна.

Преглед.
следващата.