Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:08
Кога се връща Стюарт?
:36:10
След няколко дни, може би седмица.
:36:12
Обеща ми, че ще се върне довечера.
:36:14
Е, може и да го направи.
:36:15
Толкова лесно обещава.
:36:26
Може ли второто?
:36:29
Няма второ.
:36:32
Ха.
:36:33
Там, откъдето идвам
:36:36
ястията са обект на внимание
:36:39
менютата се приготвят предварително
:36:41
доведени до съвършенство.
:36:43
Казано е, че без кулинарното изкуство
:36:45
суровата реалност ще бъде непоносима.
:36:48
А ние казваме:
:36:50
"Друсай, друсай кетчупа и дръж
:36:52
няма нищо, после кльопва изведнъж."
:36:57
Какво е това?
:36:59
Извинете?
:37:00
Защо ставаш?
:37:01
Свикнал съм да ставам, когато
:37:02
една лейди напуска масата.
:37:12
Кажи ми Чарлз
:37:14
когато Стюарт и сестра ти се събраха
:37:16
случвало ли се е да четеш
:37:17
книгите му за времевата вселена?
:37:18
Цяла сутрин ги чета и трябва да призная...
:37:21
Стюарт и аз не сме се обвързвали.
:37:23
Даже не сме били близки.
:37:24
Но аз съм чела...
:37:25
Благодаря.
:37:26
Чела съм книгите
:37:27
за да го подкрепям.
:37:29
Стюарт още ли се опитва да
:37:30
направи машина на времето.
:37:31
Това е най-хубавото
от неговото откритие,

:37:33
че не е нужна никаква машина.
:37:34
Всичко, което трябваше да направи е
:37:36
формула за времевите портали
:37:37
природни прозорци в платното на времето.
:37:40
Очевидно Стюарт е открил
:37:42
използваема модерна...
:37:46
Използваемо модерна теория
за предсказване на времето.

:37:50
Какво е порталът?
:37:51
Отвор, съществуващ само за момент.
:37:53
Това обяснява защо трябва да
:37:54
скочиш от високо в него -
:37:56
за да постигнеш нужната скорост.
:37:57
Скоростта на гравитацията,
за да бъдем по-точни.

:37:59
Това е блестящо.

Преглед.
следващата.