Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:00
главоблъсканица за нас.
1:02:02
Как да осигурим чувство за
мекота по външната страна

1:02:06
на опаковката, докато в
същото време тя да остане

1:02:11
практична и здрава, но гъвкава?
1:02:13
Ще предложа на хората от Съмър Софт
1:02:16
да се завърнат към ограничени бройки
1:02:19
в някои щати, където да изчистим продукта
1:02:22
на основата на обширни...
1:02:27
Скъпа Катрин...
1:02:29
Снощи се държах, като малоумен
1:02:32
вдъхновен отчасти от алкохола
и от красотата ти

1:02:37
а също така и от глупавата ми гордост.
1:02:39
Заради това дълбоко съжалявам.
1:02:41
Моля да приемеш, като жест на извинение
1:02:44
вечеря насаме на покрива,
довечера в 8.00.

1:02:49
Добре, докъде сме с "Дарът на фермера"?
1:02:52
Кейт?
1:02:54
Ще споделиш ли с нас?
1:02:57
"Дарът на фермера"?
1:02:59
Докъде сме.
1:03:02
Добре.
1:03:04
Както знаете, намерихме рекламно лице
1:03:07
Стаята за оценки в крайна
сметка посочи резултат от 96.

1:03:10
Женските описания за него
1:03:13
бяха, "благороден", "романтичен"
1:03:15
и няколко допълнения...
като..."ама че парче"

1:03:22
Страхотно.
1:03:27
Можеш ли да задържиш...
1:03:28
Дж. Дж.?
1:03:31
Слушай, искам отново да се извиня
1:03:33
за това снощи.
1:03:34
Нямаше нужда да се стига до там.
1:03:38
Оценявам това.
1:03:39
Значи...всичко е наред?
1:03:42
Да, Кейт.
1:03:46
Не съм скачал, паднах.
1:03:49
Има разлика..
1:03:50
лека, но все пак разлика.
1:03:52
А защо паднахте?
1:03:53
Защото нямаше асансьор.
1:03:55
И смятате, че вината е ваша?
1:03:56
Знаете ли, съжалявам.
1:03:57
Признавам, че сте много зает

Преглед.
следващата.