Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:02
Добре.
1:03:04
Както знаете, намерихме рекламно лице
1:03:07
Стаята за оценки в крайна
сметка посочи резултат от 96.

1:03:10
Женските описания за него
1:03:13
бяха, "благороден", "романтичен"
1:03:15
и няколко допълнения...
като..."ама че парче"

1:03:22
Страхотно.
1:03:27
Можеш ли да задържиш...
1:03:28
Дж. Дж.?
1:03:31
Слушай, искам отново да се извиня
1:03:33
за това снощи.
1:03:34
Нямаше нужда да се стига до там.
1:03:38
Оценявам това.
1:03:39
Значи...всичко е наред?
1:03:42
Да, Кейт.
1:03:46
Не съм скачал, паднах.
1:03:49
Има разлика..
1:03:50
лека, но все пак разлика.
1:03:52
А защо паднахте?
1:03:53
Защото нямаше асансьор.
1:03:55
И смятате, че вината е ваша?
1:03:56
Знаете ли, съжалявам.
1:03:57
Признавам, че сте много зает
1:04:00
и съм сигурен, че има
много хора, настояващи

1:04:03
за вашето специално внимание.
1:04:05
За съжаление, не съм един от тях,
1:04:07
така, че ако нямате нищо против
бихте ли отключили вратата?

1:04:10
Загрижен съм, че можете
да сте опасен за себе си.

1:04:12
А в подобни случаи
1:04:14
щатския закон изисква да ви държим под...
1:04:17
Отворете моля!....ааа
1:04:23
Наред ли е всичко, д-р Гейслер?
1:04:26
Да, Гретхен.
Всичко е наред.

1:04:30
Стюарт, ще ти предпиша
нещо, наречено Проксилин.

1:04:35
Това е меко антидепресантно лекарство.
1:04:37
Нищо силно.
1:04:39
"Чудех се..."
1:04:41
"Чудех се, дали не желаеш да ме придружиш..."
1:04:46
"ако сме предварително обвързани"
1:04:48
"разбирам."
1:04:52
Довечера в 7:00, 7:30
1:04:53
Моля не закъснявайте.
1:04:57
Трябва да поговорим за това.
1:04:58
Защото тук има глупости,
които не мога да кажа.


Преглед.
следващата.