Kate & Leopold
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:38:00
Добре, знаеш ли, махай се от парка
1:38:02
колкото можеш по-бързо и отиди до Мадисън.
1:38:04
Трябва да се върна обратно.
1:38:06
Той трябваше да продължи,
1:38:08
после да се върне и....
1:38:11
после и тя...
1:38:15
Удоволствие и чест е за мен
1:38:33
да отведа свещениците
1:38:35
Говореше за прогрес и открития.
1:38:38
Това, което аз ти предлагам е реално.
1:38:41
Вземи си съпруга.
1:38:43
Ожени се.
1:38:44
Да не се шегуваме с това, чичо.
1:38:46
Кажи ми за коя да се оженя.
1:38:48
Добре, за тази с най-много пари.
1:38:49
Това е вероятно мис Трий от Скънектъди.
1:38:54
Добре.
1:38:55
Считай го за готово.
1:38:57
Отис, донеси пръстена.
1:38:58
Ще го обявя в полунощ.
1:39:01
Поканата моля.
1:39:02
Здравейте.
1:39:03
Аз съм Стюарт Бесер.
1:39:05
Съжалявам, знам, че ме няма в списъка
1:39:06
но неговата сестра е Кейт
Маккей. а тя работи тук.

1:39:08
Съжалявам, сър но не мога да ви пусна.
1:39:15
...и разбрах, че има едно, което мога да направя.
1:39:19
а то не изисква пари
1:39:20
и не иска елитно училище.
1:39:22
Научих, че мога да очаровам хората.
1:39:25
И няма нищо лошо в това!
1:39:28
Аз съм любимецът на хората!
1:39:33
Благодаря ви много.
1:39:35
Аз съм толкова...
1:39:36
Кейт!
1:39:37
Стюарт!
1:39:38
Чарли! Какво правиш?
1:39:40
Виж тези снимки, Кейт.
1:39:42
Не! Не, не, не....
1:39:43
Време е да представим жената
1:39:45
която превзе всички крепости
в офисите на Ню Йорк

1:39:48
нашата малка изгряваща
звезда, мис Кейт Маккей!

1:39:50
Само ме чуй за секунда, става ли?
1:39:52
Представят ме долу!
1:39:53
Съжалявам, че бях лош приятел.
1:39:55
Съжалявам, че те пуснах...
1:39:56
Знам, че всичко което искаше
е някой на който да вярваш...

1:39:58
Така ли Стюарт?
1:39:59
Не говоря за нашите връзки сега/

Преглед.
следващата.