Kate & Leopold
prev.
play.
mark.
next.

:21:01

:21:21

:21:23
Stuart...
:21:24
Du glemte pege-tingen!
:21:28
Stuart...
:21:40
Hør, dette er ikke svært.
:21:41
Han gav mig lommecomputeren...
:21:43
...men han glemte
pege-tingen.

:21:45
Jeg er blevet advaret imod dig.
:21:46
Åh virkelig? Og hvad, fortæl endelig...
:21:48
...sagde den store skuffelse?
:21:49
At du var farlig,
selvom du ikke ser sådan ud.

:21:52
- Åh virkelig?
- En dame i bukser er ikke farlig, snarere jævn.

:21:54
Jeg antager, at du er en karrierekvinde.
:21:56
Ja, markedsanalyse.
:21:57
Mmm. Fin beskæftigelse
for kvinder, undersøgelser.

:21:59
Perfekt for det kvindelig sind.
:22:02
Hva?
:22:03
Du er morson, Lionel.
:22:09
Jeg har selv engang opvartet
en bibliotikar i Sussex.

:22:13
Åh.
:22:16
Godt for dig.
:22:19
Aha!
:22:20
Jeg må tilstå.
:22:22
Jeg har det, som om vi er mødtes
ved en tidligere lejlighed.

:22:24
Tja Lionel, da det er sådan...
:22:26
...at jeg aldrig har mødt
en eneste af Stuarts venner...

:22:27
Jeg er ikke engang sikker på
at han nogen sinde har haft nogen...

:22:29
...kan jeg ikke se, hvordan det er muligt.
:22:32
Åh mand! Bart!
:22:36
Han har lige lavet Erie Søen, derude.
:22:38
Du kan ikke bare smide en hund
ud i hallen på den måde.

:22:41
Du kan ikke gøre sådan.
:22:42
Jeg forsikrer dig, det gjorde jeg ikke.
:22:44

:22:45
Lad os gå.
:22:46
Hvad siger du?
:22:47
Kom nu.
:22:48
Lad os gå!
:22:51
Bart...
:22:52

:22:54
Hør, kammerat, jeg er ligeglad med,
hvor mange elevatorer du har.

:22:56
Denne her er i min bygning.
:22:58
Vent-vent et sekund.
:22:59
De må undskylde
det med elevatoren, Frøken Kate.


prev.
next.